Quiero que sepas que sigo el camino
por donde dejaste marcados tus pasos.
I want you to know I follow the path
on which your steps are marked
Ando buscando que tu me perdones
y que si se puede otra vez me hagas caso.
I'm trying for you to forgive me
and if possible for you to take me into account again
Quiero que sepas que yo reconozco
que tuve la culpa perder tus amores.
I want you to know I recognise
I'm to be blamed for having lost your love
Quiero también escuchar de tus labios
que si no hay cariño que no allá rencores.
I also want to hear your lips say
that if there's no love, there are no grudges either
Voy de vereda en vereda buscando aquel amorcito
que supo quererme lo ando buscando
con grandes urgencias antes que en el vicio
yo pueda perderme.
I go from path to path looking for that little love
which knew how to love me, I'm searching for it
very urgently, before I get lost
in this vice
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.