Ti cercherò… / i'll look for you
dove il pensiero travolto da un onda/ where the thought overwhelmed by a wave
va a fondo dentro l’anima / sinks into my soul
E la barriera rialzata da tempo non sembra avere limiti/ and the long time raised barrier seems to have no limits
Ti cercherò come un naufrago che /i'll look for you like a castaway
ritrova un’ isola che è dentro se / that founds again the island inside him
strappando via la solitudine ahhh… / tearing out the loneliness
e quando il sole scavando le siepi intorno tutto illumina / and when the sun digging the hedges illuminates everything around
Ti troverò / i'll find you
come quella sorgente che nutre la mia sete e poi/ like that spring which quenches my thirst
sarai la luce creata da dio/ you'll be the light created by god…
E illuminando la tua prateria / and enlightning your prairie
dentro di te nascerò come nasce l’amore / i'll be born inside you as love does
costringendo il tuo seno troverai l’essenza / forcing your bosom you'll find the essence
che scaldando il mio cuore colora il mio viso/ that warming my heart colours my face
che finalmente arrossisce per te…/ that finally blushes seeing you
ma quando amore, amore, / but when love love
amore dimmi quando / tell me when
ritarderai al primo appuntamento / you will be late on our first date
mi chiederai se stavo qui da tempo / will you ask me how long i've been waiting
e poi nel freddo dell’inverno nel mio letto il tuo corpo scalderò / and then in the cold winter I'll warm your body in my bed
amore ti scalderò, si io ti scalderò, io ti riscalderò… / love, i'll warm you , i'll warm you
ti cercherò / i'll look for you
Tra la gente indifferente / among indifferent people
che attraversa la via di una metropoli / crossing a metropolis'road
O tra le donne che passano / or among the women who spend
tutta la notte in una birreria / the whole night in a pub
dove si perde anche l’anima mia… / where my soul gets lost too
ma se io trovo la tua prateria / but if i will find your prairie
dentro di te nascerò come nasce l’amore / i'll be born inside you as love does
costringendo il tuo seno troverai l’essenza / forcing your bosom you'll find the essence
che scaldando il mio cuore colora il mio viso/ that warming my heart colours my face
che finalmente arrossisce per te…/ that finally blushes seeing you
ma quando amore, amore, / but when love love
amore dimmi quando / tell me when
ritarderai al primo appuntamento / you will be late on our first date
mi chiederai se stavo qui da tempo / will you ask me how long i've been waiting
e poi nel freddo dell’inverno nel mio letto il tuo corpo scalderò / and then in the cold winter I'll warm your body in my bed
amore ti scalderò, si io ti scalderò, io ti riscalderò… / love, i'll warm you , i'll warm you
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"