NurDemir, Lydia, has translated the song already (Lydia I remember what stepnik is). Here's the link
http://www.allthelyrics.com/forum/sl...ations-12.html
NurDemir, Lydia, has translated the song already (Lydia I remember what stepnik is). Here's the link
http://www.allthelyrics.com/forum/sl...ations-12.html
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!
Oh, don't worry,Of course you're not an idiot.
![]()
Enjoy Tose's song and Good night from me.![]()
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!
@Zise_ti zoi, I'm glad you retained the wordI was about to send the link to Nur_Demir but you were faster again
@Nur_Demir no worries, don't think something bad:-) we r all human beings and the search bar in fact many times doesn't show all the songs that are translated so farit has happened to me:-) So for now I use my memory, that's why I can easily find the song by browsing because I feel this thread like my home
Good night guys, xxx :-)
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
Hi everybody
Lydia, after the big tragedy I've read so many saws just to calm myself down but it didnt work.. but I really like your words 'the souls are eternal' .. when I think about everything I'm sure that nothing cant be lost and his soul is happily flying somewhere.. in the world of lovehowever, maybe it's time to stop with all of this.. lets just listen his great music, pray for Tose and take example of him how to led a righteous life.. and maybe sometime somewhere somehow our souls will meet again
We changed the topic a little bit.. I go briefly through the first thread and didnt see the translation of these beautiful songs "Kad varas ti" and "Oprosti". I'll put the lyrics for you in case that they really aren't translated
Kad varas ti
Nisam te tu noc varao
bio sam s njom, ali nisam ljubio
tekle su rijeci, to priznajem
i nista vise, kunem se
tekle su bas k'o godine
ne lomi me
Ref. 2x
Kad varas ti, to prolazi
a kad ljubim ja, to ne valja
sta sam ti u zivotu, reci mi
Nisam joj krio da sam tvoj
to vec znala je od ranije
samo je tiho priznala
da vec dugo prati nas
za svaku tajnu nasu zna
to nije kraj
Oprosti
Da li je i tebi nocas hladno voljena
K’o sto je hladna moja postelja
A mene ubija bol u grudima... gorim
Uvijek kad zatvorim oci duso znam
Da ces mi ti odnijeti san... voljena
Gori moje srce puno nemira
Tebe doziva… oprosti
Onaj koji voli
moze i da pogrijesi...
Ja bih nocas svemir dao
Kad bih mogao
Samo da jos jednom zaspim
Ti na grudima
Opijen tvojim usnama.
Sjecanja vjetar mi nosi samo sjecanja
A ja se nadam duso
Da ce mi i tebe donijeti
Ponovo u moj zagrljaj
Od kad si otisla
ne spavam nocima…
Gori moje srce puno nemira
Tebe doziva… oprosti
Onaj koji voli
moze i da pogrijesi...
Ja bih nocas svemir dao
Kad bih mogao
Samo da jos jednom zaspim
Ti na grudima
Opijen tvojim usnama...
Stelly you said everything perfect, we all agree about it and we shall continue to follow the same things like we did before, leaded by Tose's spirit
Regarding the songs, the second one is translatedI remember that since I have sent the link in the past to another person asking for it and she also didn't know it was already there:-)
Again the Serbian and the Macedonian version are one below the other:-)
Here's the link:
Oprosti
And the first one as far as I know it's not, so I will send it in the following post
![]()
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
When you are cheating
I didn't cheat on you tonight
I was with her, but I didn't kiss (love)
there were words dripping (spoken), I admit that
but nothing more, I swear
they were dripping exactly like the years
When you are cheating, that passes away
while when I love, that isn't ok
what am I in your life(what do I mean for you), tell me
I didn't hide from her that I'm yours
she already knew that since before
just she admitted silently
that she is following us for a long time
that she knows for every secret of ours
that is not an end
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
Thank you so so so much![]()
Can somebody translate this song? The orinigal is from Tutti Frutti band but it is also dome by Tose Proeski.
STVARI LAGANE
Oba oka sklopi dobri anđele
to sto noćas šutim nije zbog tebe,
ti bi nešto brzo da te podigne
a meni noćas pasu stvari lagane,
a meni noćas pasu stvari lagane.
Oba oka sklopi dobri anđele
nek oproste mi tvoje dječje godine,
ti bi nešto vruće da te zagrije
a meni noćas pasu stvari lagane,
a meni noćas pasu stvari lagane.
Pusti me da drhtim
i da sjetim se kako su me njene usne ljubile
neke tuge nikad se ne prebole
ubit će me zbog nje stvari lagane,
ubit će me zbog nje stvari lagane.
Oba oka sklopi dobri anđele
nek oproste mi tvoje dječje godine,
ti bi nešto vruće da te zagrije
a meni noćas pasu stvari lagane,
a meni noćas pasu stvari lagane
Pusti me da drhtim
i da sjetim se kako su me njene usne ljubile
neke tuge nikad se ne prebole
ubit će me zbog nje stvari lagane,
ubit će me zbog nje stvari lagane.
Here it is
Easy things
Close your both eyes good angel
the thing that I'm being silent tonight it's not because of you
you would like something to rise you high
while for me tonight the easy things are grazing
while for me tonight the easy things are grazing
Close your both eyes good angel
let your childish years forgive me
you would like something hot to warm you up
while for me tonight the easy things are grazing
while for me tonight the easy things are grazing
Let me tremble
and recall how her lips used to kiss me
some sadness are never overcome
the easy things will kill me because of her
the easy things will kill me because of her
Close your both eyes good angel
let your childish years forgive me
you would like something hot to warm you up
while for me tonight the easy things are grazing
while for me tonight the easy things are grazing
Let me tremble
and to recall how her lips used to kiss me
some sadness are never overcome
the easy things will kill me because of her
the easy things will kill me because of her
Last edited by Lydia_the angel; 06-29-2008 at 04:27 PM.
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
Hi, I'm from Argentina, and i really love tose's music. Think that he is no longer in this world is so painful...
i just wanna thank you all for your translation, it help to feel the songs so much closer... kisses from Argentina, and good luck!
Hello,
I cannot say that I am a true Tose Proeski fan yet, but this song makes me happy....even though I think it is about telling lies....
I am learning Macedonian...just a little...because I will visit this summer.
I havent found this song in the threads yet, and I am wondering is anyone feels like translating it?? I would be very grateful.
Srede ovoj asfalt zezok bese moja diva jagoda
zborot zbogum zbor e tezok koga nekoj silno zasakas
Se prepravam, a znam zosto od mene za mig se otkaza
Nokjva pijam crno vino i od tvoite oci pocrno
Ne bi sakal da te sonam, a te sonam uste pocesto
Se pretvoriv vo tvoj sepot od usni tesko kje me izbrkas
Izlazi me uste ednas kazi deka ne mi trebas da ne bidam tvoe minato
zavedi me uste ednas koga vekje srce nemas
i kamenot mi e potopol od nego
Stojam sam na asfalt zezok nema vekje divi jagodi
zborot bolka zbor e tezok, potezok od site naviki
Te poznavam po tvojot parfem sto tolku cesto jas go mirisav
Izlazi me uste ednas kazi deka ne mi trebas da ne bidam tvoe minato,
zavedi me uste ednas koga vekje srce nemas i kamenot mi e potopol
Daj barem izlazi me uste ednas...
Hi there! I'm sooo happy that Tose has fans even in Argentina
I see each day fans from all over the world that are interested for Tose and you don't know how this makes me feel wonderful
I think we are all contributing in his mission by spreading his music and never let it vanish from our hearts and souls...
You are welcome from my side about everything regarding the songs or the informations and I also wish to thank to all of the lovely people that are here, that like his songs, that take part in it with own views and share things with us, or that just pass by and take a look at the songs
Thanks again for everyone and know that as long as you need anything of Tose or Macedonian music or language it will be my pleasure to help you all
Greetings, xxx
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
I encourage you in your willing to learn Macedonian and wish you to have great time while you will be here
This song has really nice rhythm and I like it also very muchI think it is painful and sad in a way but I still sing it with happiness
Here you are:
Lie to me for once again
In the middle of this hot asphalt you were my wild berry
the word goodbye is a hard word when you begin to love someone so much
I'm pretending, while I know why you gave up on me at once
Tonight I'm drinking dark wine darker than your eyes
I don't want to dream of you, while I'm dreaming of you even more often
I have transformed into your whisper you will drive me out from your lips very difficult
Lie to me for once again, tell me that I don't need you, so that I won't be your past
seduce me for once again when you don't have a heart anymore
even the stone is warmer (for me) than it (then her heart)
I'm standing alone on the hot asphalt, there are no wild berries anymore
the word pain is a hard word, harder than any habits
I recognize you by your perfume that I used to smell so often
Lie to me for once again, tell me that I don't need you, so that i won't be your past
seduce me for once again when you don't have a heart anymore
even the stone is warmer (for me) than it (then her heart)
Last edited by Lydia_the angel; 06-30-2008 at 09:02 AM.
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
Hi! I met Tose when I saw Eurovision in 2004. I fell in love at the fist moment I saw him, I remember that I containded my breath throughout the song. Is a very beautiful memory that I have because he put an amazing light in my life when it was a little bit complicated...
He is not famous in Argentina, I have some friends that listen to his music because I make they to know him. Now I'm trying to make the people know his music, is very difficult but I don't give up, I want the people know about him, and his amazing life!
I'm far from all of you but I shared the same feelings about Tose, kisses and hugs from Argentina!!!!! =)
Slatka si Lydia, thank you. Thank you so much for the translation of "Izlazi Me" and so fast (!). Now I see, yes it is sad. And since I can relate to it, it makes me cry.....making it an even more beautiful song.
In the meantime I am listening to more of his songs. And this thread you started is really great. I can even learn Macedonian here....wow.
A kiss to you.
I'm so, so glad to hear stories of this kind. I really am. =) =)
I hope you enjoy Toshe's songs as much as we here do. Count on us for anything you need regarding Toshe or whatever else about our country![]()
Greetings!
Where are you from lanina? =)
Greetings
'I have a cane and I know how to use it.'
BlagodaramYou are also kind and sweet:-) It was my pleasure
to help you with the song, at any timeIt is truly nice one:-)
I have some unforgettable memories related with this song, when Tose
held concert in my city, and when he performed this song, while mentioning the first verse with the berry-he pointed on me: D or at least I saw like that, coz I wanted to be me (the berry)hehe..and I started to scream of joy along with the others that thought he pointed on them: D
I keep this as one of the happy moments on which I always smile when I think of him
Thank you for your kind words regarding the thread, it makes me really happy to help you all here as much as I can so that we can all understand and enjoy in Tose' songs equally...And you are right about learning the language, by songs and music I always say is one of the best ways. You have fun and you enrich your knowledge of the very language:-) So now the thread has even two qualities, hehe...Kisses back:-)
@Tucamana88 I'm glad Tose left such an impression to you and that in a way like you said brought the light into your heart. I can imagine, as he was able to do that with just one smile, one look or one kind word.
He changed the life's of many people, bringing back their hope and happiness...
We will always miss him and that hole I think no one will be able to fill it or to replace him....He was one and only and forever will remain that way
Greetings to all, xxx
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***