have you tried here:
http://www.yu4you.com/trazi.php
it is where I buy all my Serbian, Croatian and Macedonian music.
have you tried here:
http://www.yu4you.com/trazi.php
it is where I buy all my Serbian, Croatian and Macedonian music.
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
Tucumana88, how can I call you by name? tucumana88 is so long![]()
Well I have an idea.. if this site doesn't work or you have any problems, you just can ask someone from MK or SRB to send the cd to you. If you have chat friends from the Balkan countries he or she could do this for youIt's what I do in such situations. you know, the money are send by bank
btw I think the cd will be widespread, not only here in the Balkan countries so may be it's won't be hard for you to find it
![]()
Hi, thank you for the ideas, I'm going to try with the page yu4yu, if it doesn't work I will try with your idea Stelly... Thank you all...
By the way, you can call me Dinorah, that's my name![]()
Kisses to all of you!
So as I said I tried to translate the song "Malecka", Lydia please check out my translation
МАЛЕЧКА
Little One
Адреса не знам ни број, каде си ти
I don't know the adress, neither the number, where are you
а јас сум сеуште твој, каде си
and I am still yours, where are you
Љубов ме гризе, малечка
love is biteing me, little one
вака заборавен
thus forgotten
откачен, отфрлен
disconnected, throwned away
живеам од спомени.
I am liveing from memories
Рефрен:
Срцата полни, а утрото yвони
fulled hearts, but the morning ??
со љубовен звук, еден за друг
with love sound, one for other
и како празник секој почнуваше ден
and like a feast everyday has started
Бакнежи, прегратки, очи насмеани
kisses, hugs, smiling eyes
Помниш ли сe што имавме
do you remember all that we've had
премногу среќа за да ни потрае.
too much hapiness, so it can wait a while ??? not sure for here
Минливо и потрошно за тебе сум
transience and depleted I am for you
подстанар во срцето, на крај на ум
?? in the heart, at the end on mind ???
љубов ме гори, малечка
love is burning me, little one
признавам виновен
I admit I am guilty
повреден, победен
hurted, beaten
живеам од спомени
I am liveing from memories
P.S. This Song Is Sooooo GreatI love it
![]()
Last edited by velvet_sky; 07-29-2008 at 10:59 AM.
Hey you all!
@Nur_Demir you are welcome about the song and I must say I
like your blog and the way you have sorted Tose's lyrics and translations:-)
Btw his next album may come out in autumn..though I'm not quite sure
I can't wait for it as well!!!
@Stelly nice to see u too:-) No need to apologize for the reply, I'm not so
prompt as I was as well, due to being busy:-) But it is important that we all still keep in touch
I'm glad to hear you have decided to do such a wonderful thing each month. My greetings for your noble deeds:-)
@Dinorah, we are all waiting for the album impatiently tooRegarding the CD's you can check also here:-)
http://www.takolako.rs/user/dvdzonas...f_partner_id=0
http://www.dvdzona.co.yu/user/dvdzon...f_partner_id=0
@velvet_sky Well done!!! The translation is great! ;-) Just in case I will send it in another post with the tiny corrections and words you weren't sure about:-)
Oh, not to forget, I love this song as well because Tose wrote it: D
Greetings for everybody, xxx
Last edited by Lydia_the angel; 07-22-2008 at 10:32 AM.
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
Малечка
Little One
Адреса не знам ни број, каде си ти
I don't know the address, nor the number, where you are
а јас сум сеуште твој, каде си
and I am still yours, where are you
Љубов ме гризе, малечка
Love is biting me, little one
вака заборавен
thus forgotten
откачен, отфрлен
disconnected, throwned away
живеам од спомени.
I am living from the memories
Срцата полни, а утрото ѕвони
The hearts are fulfilled and the morning is chiming
со љубовен звук, еден за друг
with a love sound, one for another
и како празник секој почнуваше ден
and like a feast everyday used to start (for us)
Бакнежи, прегратки, очи насмеани
(With) Kisses, hugs, smiling eyes
Помниш ли сe што имавме
do you remember everything that we've had
премногу среќа за да ни потрае.
(it was) too much happiness, so it can last (for us)
Минливо и потрошно за тебе сум
Transience and depleted I am for you
постанар во срцето, на крај на ум
boarder in your heart, at the end of your thoughts
љубов ме гори, малечка
love is burning me, little one
признавам виновен
I admit, I am guilty
повреден, победен
hurt, conquered
живеам од спомени
I am living from the memories
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
thanks LydiaYou're Just Great
(hug)
Pozdrav![]()
hey you all! i have request for one song, it's Bor sadila moma Evgenija. Could someone translate it into english:
Bor sadila moma Evgenija,
bor sadila em Boga molila!
Daj mi Boze bor da mi porasne
da se kacam na borovi veki
Da zagledam sred more genija
vo genija okovan delija.
Parce secam sokoli si ranam
solzi leam voda gi nalivam' !
and.. I have heard that Toše's english album could be released on October, on the first anniversary of his deathWho knows, maybe it's true..
@velvet_sky you are welcomeI'm glad to see you did it very well
@_mAlA_ yes, it might be at that timeI have heard it will be in autumn but not the date, so everything is possible...
I translated the song and put the verses that were missing, so hope you won't mind I'm sending them both
Bor sadila moma Evgenija
Bor sadila moma Evgenija,
Bor sadila , em Boga molila [2x]
"Daj mi Boze bor da mi porasne,
Da se kacam na borovi vejki [2x]
Da zdogledam sred more gemija,
Vo gemija- okovan delija [2x]
Race mu se singjir- zavrzani,
Noze mu se frangi- okovani.
Race mu se singir- zavrzani,
Noze mu se buka- optegnati.
Na ramo mu se dva siva sokola"
Go prashuva moma Evgenija [2x]
"So shto ranish dva siva sokola?"
"Mesa secam , sokoli si ranam,
Solzi leam , voda gi napivam"
**************************************************
Evgenija, the damsel, was planting a pine tree
Evgenija, the damsel, was planting a pine tree
was planting a pine tree and begging to God [2x]
"God, let my pine tree grow up
so that I can climb on the pine's branches [2x]
To see in the middle of the sea a ship
in the ship- chained daredevil [2x]
His hands are belted with chains
His legs are bossed letches
His hands are belted with chains
his legs are stretched like a beech
On his shoulders are two gray falcons"
Evgenija, the damsel, is asking him [2x]
"With what are you feeding those two gray falcons?"
"I cut my flesh and feed the falcons
I shed tears and inebriate them with water" [2x]
Last edited by Lydia_the angel; 07-23-2008 at 05:44 PM.
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
Oh, Lydia thanks one more time! It's really great, but also sad song. I didn't know that there are so many verses, Toše is singing the short version, right?
Lydia
Puno vam hvala!! I cannot wait for his next album ... If I was a betting person, I believe what I am seeing is right, it will come out around the anniversary of his death. I cannot wait and will have it pre-ordered!!! LOL if that option is given, I want to make sure I have it for my collection. His song Hardest Thing had my crying like a baby!! to hear a new song overwhelmed me .. lol ..
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.
@_mAIA_It was my pleasure; -) I agree that it is very nice and sad one at the same time:'( Yes, Tose sings some kind of a shortened version of it, so the lyrics I've sent you are from the original one, that is an old folk song which roots are from my region
@Nur_Demir I completely share the same feelings with you:-)
I'm looking forward for the day when I'll have this precious CD in my arms
I just can't wait to hear the rest of the songs, the two ones I know already made me feel wonderful but sad as well![]()
The good thing is that while listening to them, I grasp from Tose's divine nature![]()
Greetings, xxx
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
I think that all of us are waiting for the same thingI'm really impatient right now when I heard that "Without a trace" is something awesome. I could't hear the song because it was moved from youtube but I'm sure it's great.. we just must have some more patience.
By the way Lydia, I went through the first thread but I couldn't find the translation of the srb version of Soba za taga. Is there a big difference between both versions? I can't make a sense cuz surbian language is my trapwould you help me with this?
thank you in advance!
Greetings![]()
Yeah I agree that all of us are waiting for this great album, it surely will be Awesome![]()
The only thing is that when it comes, I know that Tose is not here to sing all of the songs life and this makes me sad![]()
But I am glad that we will have this album
and about the songs that are from there, The songs that I heard already just blowed me away, there're gorgeous![]()
I'm waiting for the album too, that's why I'm searching the way to get it...
Like you, Velvet_sky, I also thought about the fact that Tose will not be here to sing these songs -that is something that makes me very sad-, but the existence of this album will keep him alive, and I hope it will also allow that more people know him.
I just can't wait! Cause the songs that i've already heard are so perfect!!![]()
@Stelly the both versions are kinda similar but there are some different verses.
I send you the lyrics and the translation so you can compare as well if you wish
Soba za tugu
Ovo je odluka moja
jer bila volja je tvoja
da s drugim odes od mene
i sve mi nizbrdo krene
da mrakom zamenim dugu
lezeci provodim dane
u ovoj sobi za tugu
sa ove zapadne strane.
Izmedju vrata i prozora
moj krevet za tobom dise
ne mogu dalje od umora
ni metar manje ni vise.
I bilo sta da se desi
ja sam na istoj adresi.
U taj sam krevet odavno pao
tu gde sam pao zivot je stao
uzalud skidam tvoj greh sa sebe
sve me boli posle tebe.
Ovo je odluka moja
i mnogi ce da se cude
a kada odlucim nesto
to tako mora da bude
da mrakom zamenim tugu
lezeci provodim dane
u ovoj sobi za tugu
sa ove zapadne strane.
************************************************** ***
Room of sorrow
This is my decision
because it was your will
to go with another one away from me
and everything goes downwards for me
to replace the rainbow with the darkness
I'm spending my time lying on the bed
in this room of sorrow
on this western side
Between the doors and windows
my bed is breathing for you
I can't go further due to being tired
not e meter less or more
And whatever will happen
I'm on the same address
I fell down on that bed long ago
where I felt the life has stopped
I'm taking away in vain your sin from me
everything hurts me after you
This is my decision
and many shall wonder
and when I decide for something
then it must be that way
to replace the rainbow with the darkness
I'm spending my time lying on the bed
in this room of sorrow
on this western side
P.S. Macedonian version--> Soba za taga
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
The Hardest Thing
--Najteza stvar
I sleep all night
--Spavam cele noći
Right by your side
--Odmah pored tebe
I love to hear your breathin' breathin'
--Volim da čujem tvoje disanje, disanje
The morning light
--Jutarnja svetlost
Opens my eyes
--Otvara mi oči
It’s nearly time
--Skoro je vreme
For leavin' leaving
--Za odlazak, odlazak
I know that is seems like it's easy for me
--Znam da izgleda kao da mi je lako
All I wish you could feel what's goin' on inside
--Sve što želim je da možeš da osetiš šta se zbiva unutra
It's the hardest thing that I ever have to do
--To je najteža stvar koju ikada moram uraditi
To walk away from you when I wanna hold you
--Da odem od tebe kada želim da te držim
It's the hardest thing in every single day
--To je najteža stvar svakoga dana
To have to turn away I want you to know that
--Da moram da se okrenem, želim da znaš to
This is the hardest thing
--Ovo je najteža stvar
Another day is years away
--Još jedan dan je godinama daleko
I close my eyes to see your face
--Sklapam oči da vidim tvoje lice
The more I wait the longer it takes
--Što više čekam to duže traje
It feels like time is standing still
--Deluje kao da vreme i dalje stoji
Wherever you go whatever you do
--Gde god da odeš. šta god da radiš
I want you to know that you're on my mind
--Želim da znaš da si mi u mislima
It's the hardest thing that I ever have to do
To walk away from you when I wanna hold you
It's the hardest thing in every single day
To have to turn away I want you to know that
This is the hardest thing
Just let go of your hand
--Samo pustiti tvoju ruku
it's the hardest thing
--To je najteža stvar
To make you understand
--Učiniti da razumeš
that to love you feel you
--Da te volim, osećam
Till the time I see you again
--Dok te ne budem video ponovo
It's the hardest thing
--To je najteža stvar
Oooooouuuuuuuuu
It's the hardest thing that I ever have to do
To walk away from you when I wanna hold you
It's the hardest thing in every single day
To have to turn away I want you to know that
This is the hardest thing
I sleep all night
--Spavam cele noći
Right by your side
--Odmah pored tebe
I love to hear your breathin’ breathin’
--Volim da čujem tvoje disanje, disanje
puno vam hvala BaskaRukeBaskanoge!!!!!
I am veeeeeeeeeeeeeery happy!!!
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.