All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 06-01-2007, 06:40 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Question Can Someone Translate The Song "Siente El Boom" By Tito El Bambino Please

Yea Can Someone Translate Siente El Boom By tito el bambino
Richshopaholic14 is offline   Reply With Quote

Old 06-06-2007, 07:31 AM   #2 (permalink)
Member
 
Ckay's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Dirty Jerzy
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

yeah i was lookin for the translation too. i found one but it was from someone who doesnt speak Spanish and it was horrible!! here are the lyrics in Spanish for someone to translate!! thanks in advance


Siente El Boom--Tito 'Bambino' (f. Randy)

(¡Déjala!)
(¡Sola va!)

Déjala caer...
Sola va a caer...

Cuando sientas el boom
De este perreo intenso
Túmbame el guille, calma
Que estas en falda y se te ve to'
Flaqueaste, mi combo te ligo

Cuando sientas el boom
De este perreo intenso
Túmbame el guille, calma
Que estas en falda y se te ve to'
Flaqueaste, mi combo te ligo

Se junto el bambino con el más suelto
Y ahora... (¡No hay break!)

Recojan bultos...
Que a toítas me las llevo
(¿Qué tú quieres que te diga?)

Cuando sientas el boom
De este perreo intenso
Túmbame el guille, calma
Que estas en falda y se te ve to'
Flaqueaste, mi combo te ligo

Cuando sientas el boom
De este perreo intenso
Túmbame el guille, calma
Que estas en falda y se te ve to'
Flaqueaste, mi combo te ligo

Si te asombras que a to'as yo me las llevo
Bambino al fin, dueño de este juego
Matando la liga ahora con el más nuevo
(¡Suelta, suelta!) Sin miedo...

Me dicen que usted no rompe ni un plato
Pero en tu cara se ve lo que andas buscando
Después de par de palos, un caco, un sato

Déjala caer...
Sola va a caer...

Cuando sientas el boom
De este perreo intenso
Túmbame el guille, calma
Que estas en falda y se te ve to'
Flaqueaste, mi combo te ligo

Cuando sientas el boom
De este perreo intenso
Túmbame el guille, calma
Que estas en falda y se te ve to'
Flaqueaste, mi combo te ligo

Se junto el bambino con el más suelto
Y ahora... (¡No hay break!)

Recojan bultos...
Que a toítas me las llevo
(¿Qué tú quieres que te diga?)

Cuando sientas el boom
De este perreo intenso
Túmbame el guille, calma
Que estas en falda y se te ve to'
Flaqueaste, mi combo te ligo

Yo!
Yo!
Tito, el bambino!
El internacional!
"Chosen Few"!
La gloria es de Dios!
Te lo dije!

Cuando sientas el boom
De este perreo intenso
Túmbame el guille, calma
Que estas en falda y se te ve to'
Flaqueaste, mi combo te ligo
Mi combo te ligo...
Mi combo te ligo...
Mi combo te ligo...
Mi combo te ligo...

"Chosen Few"!
La parte dos!
Boy Wonder!
Aquí 'ta el palo!
A'ight!
DJ Giann!
Dexter!
Mistagreenz!
Ckay is offline   Reply With Quote

Old 06-06-2007, 08:47 AM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Apr 2007
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts

There's a lot of guessing in this translation but I did my best:

FEEL THE RHYTHM

(¡Leave her!)
(¡She can go alone!)

Leave her go...
She can go alone...

When you feel the rhythm
of this intese dance
Put out this fire, calm me
Because you are dressed in a skirt and I can see everything
You wavered, you fell for my moves [combos means too many things: moves, words, handsomeness....]

When you feel the rhythm
of this intese dance
Put out this fire, calm me
Because you are dressed in a skirt and I can see everything
You wavered, you fell for my moves

El Bambino and the expert got together
and now... (There's no stop!)

Pack yor belongings
Because I'm going to get all the girls
(You want me to tell you how?)

When you feel the rhythm
of this intese dance
Put out this fire, calm me
Because you are dressed in a skirt and I can see everything
You wavered, you fell for my moves

When you feel the rhythm
of this intese dance
Put out this fire, calm me
Because you are dressed in a skirt and I can see everything
You wavered, you fell for my moves

If you are surprised I get all the girls
I'm 'Bambino', the boss of this game
I finish with the competence with the newest rhythms.
(¡Let yourself go! ¡Let yourself go!) Without fear...

I've been told that you are very innocent
But I can see in your face what you are looking for
Just a pair of dances and you are in lust.

Leave her go...
She can go alone...

When you feel the rhythm
of this intese dance
Put out this fire, calm me
Because you are dressed in a skirt and I can see everything
You wavered, you fell for my moves

When you feel the rhythm
of this intese dance
Put out this fire, calm me
Because you are dressed in a skirt and I can see everything
You wavered, you fell for my moves

El Bambino and the expert got together
and now... (There's no stop!)

Pack yor belongings
Because I'm going to get all the girls
(You want me to tell you how?)

When you feel the rhythm
of this intese dance
Put out this fire, calm me
Because you are dressed in a skirt and I can see everything
You wavered, you fell for my moves

Yo!
Yo!
Tito, el bambino!
The international one!
"Chosen Few"!
The Glory is in God!
I said it to you!

When you feel the rhythm
of this intese dance
Put out this fire, calm me
Because you are dressed in a skirt and I can see everything
You wavered, you fell for my moves
you fell for my moves
you fell for my moves
you fell for my moves
you fell for my moves

"Chosen Few"!
The second part!
Boy Wonder!
Here it is the stick!
A'ight!
DJ Giann!
Dexter!
Mistagreenz!

Last edited by khanzat : 06-06-2007 at 08:49 AM.
khanzat is offline   Reply With Quote

Old 06-06-2007, 08:50 AM   #4 (permalink)
Member
 
Ckay's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Dirty Jerzy
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

thanks sooo much!
Ckay is offline   Reply With Quote

Old 06-14-2007, 02:46 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default perreo

perreo reffers to a latin dance commenly danced to reggaeton music to whoever is wondering. I am not fluent in spanish and i look at all the lyrics to look for new words.

but yeah i seen in on MTV tres incasee anyone was wondering =]

<3 Becky
beckybabi17 is offline   Reply With Quote

Old 09-11-2007, 09:52 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Talking Ok, Here It Is!

I am from Costa Rica and I am fluent in both languages, (native Spanish speaker, reggaeton fan) so here's the new translation...




Siente El Boom--Tito 'Bambino' (f. Randy)

Déjala caer... // Let her fall
Sola va a caer... // She's gonna fall herself

('Fall' refering to falling in a trap)

Cuando sientas el boom // When you feel the 'boom' (rythm)
De este perreo intenso // of this intense 'partying'
Túmbame el guille, calma // come to me, be calm
Que estas en falda y se te ve to' // you're on a skirt, and we can see everythin'
Flaqueaste, mi combo te ligo // you got weak, and I hooked up with you...

(To be clear, you guys need to know what perreo is, it's NOT dancing with anyone on the bar, it is actually dancing reggaeton in a very sexual way... meaning close to the other with a lot of physical contact)

Cuando sientas el boom // When you feel the 'boom' (rythm)
De este perreo intenso // of this intense 'partying'
Túmbame el guille, calma // come to me, be calm
Que estas en falda y se te ve to' // you're on a skirt, and we can see everythin'
Flaqueaste, mi combo te ligo // you got weak, and I hooked up with you...

Se junto el bambino con el más suelto // She got close to the Bambino
Y ahora... (¡No hay break!) // and now there's no break...

Recojan bultos... // pick up your bags, girls
Que a toítas me las llevo // cuz I'm taking you all with me...
(¿Qué tú quieres que te diga?) // (what d'you want me to say)

Cuando sientas el boom // When you feel the 'boom' (rythm)
De este perreo intenso // of this intense 'partying'
Túmbame el guille, calma // come to me, be calm
Que estas en falda y se te ve to' // you're on a skirt, and we can see everythin'
Flaqueaste, mi combo te ligo // you got weak, and I hooked up with you...

Cuando sientas el boom // When you feel the 'boom' (rythm)
De este perreo intenso // of this intense 'partying'
Túmbame el guille, calma // come to me, be calm
Que estas en falda y se te ve to' // you're on a skirt, and we can see everythin'
Flaqueaste, mi combo te ligo // you got weak, and I hooked up with you...

Si te asombras que a to'as yo me las llevo // If you realize that i'm taking 'em all...
Bambino al fin, dueño de este juego // bambino, owner of this game...
Matando la liga ahora con el más nuevo // killing the crowd with this, the newest
(¡Suelta, suelta!) Sin miedo... // go go, no fear...

Me dicen que usted no rompe ni un plato // I'm, told that you don't break a disk (meaning don't hurt a fly)
Pero en tu cara se ve lo que andas buscando // but we can tell what you are really looking for
Después de par de palos, un caco, un sato // after a couple of sticks (sexual content)

same thing again...




REGARDS... comments and thanks welcome at jpczcaya@hotmail.com
jpczcaya is offline   Reply With Quote

Old 09-11-2007, 10:23 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
maria_mx's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Guadalajara, México
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Hello jpczcaya.... I was thinking u can help a member is deperating serching a tranalation of a song spanish but I think has a lot slang spanish of course cuz I dont feel confident to tranalated here is the link sorry to bother u
http://www.allthelyrics.com/forum/sp...-aguanile.html
__________________
[bold][color=green]Music....... A way to show our feelings[/color][/b]
maria_mx is offline   Reply With Quote

Old 09-11-2007, 10:24 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
maria_mx's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Guadalajara, México
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Sorry I am tired JIJI desperation* translation* translate it* )
__________________
[bold][color=green]Music....... A way to show our feelings[/color][/b]
maria_mx is offline   Reply With Quote

Old 05-12-2008, 09:01 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

it should be cuando siente el boom, not sientas
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 05-13-2008, 07:31 AM   #10 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Thanks: 155
Thanked 88 Times in 58 Posts

Quote:
Originally Posted by dmoney101 View Post
it should be cuando siente el boom, not sientas

No, the verb must be in subjuntive, so 'sientas' is correct

Saludos
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 05-13-2008, 07:49 PM   #11 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by xiurell View Post
No, the verb must be in subjuntive, so 'sientas' is correct

Saludos
even if that is the proper form, that's not what he actually says
http://youtube.com/watch?v=G3n8SLcA1QI
listen. the name of the song IS siente el boom lol

btw, what is subjunctive?

Last edited by dmoney101 : 05-13-2008 at 08:04 PM.
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 05-14-2008, 12:34 PM   #12 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Thanks: 155
Thanked 88 Times in 58 Posts

Quote:
Originally Posted by dmoney101 View Post
even if that is the proper form, that's not what he actually says
http://youtube.com/watch?v=G3n8SLcA1QI
listen. the name of the song IS siente el boom lol

btw, what is subjunctive?
Hi dmoney

After listening, I can tell you that he's saying 'cuando sienta el boom' still in subjunctive mood.

The subjunctive mood is rarely used in English, but it is widely used in Spanish.

Here are some examples of the subjunctive being used in English:

The doctor recommends that he take the pills with food.
Subjunctive conjugation: he take

The law requires that you be 18 years old to vote.
Subjunctive conjugation: you be

If I were a rich man, I wouldn't have to work hard.
Subjunctive conjugation: I were

The indicative mood is used to express factual information, certainty, and objectivity.
The subjunctive mood is used to express everything except certainty and objectivity: things like doubt, uncertainty, subjectivity, etc.

So when he's saying 'cuando (yo) sienta el boom' is something that may happen or not.

An in the song title 'siente' el boom'. It's a command, is used when ordering, or telling someone to do something. This is often referred to as the "imperative" form of the verb.

Saludos
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 05-14-2008, 07:38 PM   #13 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by xiurell View Post
Hi dmoney

After listening, I can tell you that he's saying 'cuando sienta el boom' still in subjunctive mood.

The subjunctive mood is rarely used in English, but it is widely used in Spanish.

Here are some examples of the subjunctive being used in English:

The doctor recommends that he take the pills with food.
Subjunctive conjugation: he take

The law requires that you be 18 years old to vote.
Subjunctive conjugation: you be

If I were a rich man, I wouldn't have to work hard.
Subjunctive conjugation: I were

The indicative mood is used to express factual information, certainty, and objectivity.
The subjunctive mood is used to express everything except certainty and objectivity: things like doubt, uncertainty, subjectivity, etc.

So when he's saying 'cuando (yo) sienta el boom' is something that may happen or not.

An in the song title 'siente' el boom'. It's a command, is used when ordering, or telling someone to do something. This is often referred to as the "imperative" form of the verb.

Saludos
oh yea, i just heard of the subjunctive form when i was looking up a translation for "no me ronques". yea, now i realize it's sienta, i just assumed it was -e since that was the title (i don't know why they'd name a song different than what the say lol)
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 06-03-2008, 06:25 PM   #14 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

when he says "Después de par de palos, un caco, un sato," what does he mean by caco? the only way i know that word is a derogatory word for someone who listens to reggaeton and lives that type of culture
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 06-04-2008, 02:36 AM   #15 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Thanks: 155
Thanked 88 Times in 58 Posts

Quote:
Originally Posted by dmoney101 View Post
when he says "Después de par de palos, un caco, un sato," what does he mean by caco? the only way i know that word is a derogatory word for someone who listens to reggaeton and lives that type of culture
caco= ladrón (thief)
dar un palo( slang)= robar (make a robbery)
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 06-04-2008, 04:05 PM   #16 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 20
Thanked 32 Times in 25 Posts

Quote:
Originally Posted by xiurell View Post
caco= ladrón (thief)
dar un palo( slang)= robar (make a robbery)
oh. so they call kids that like reggaeton thieves? that's pretty petty lol
dmoney101 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 02:33 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1