Translate Presiento by Rakim & Ken-Y?

Thread: Translate Presiento by Rakim & Ken-Y?

Tags: None
  1. Duskeh said:

    Default Translate Presiento by Rakim & Ken-Y?

    Can someone translate these lyrics from spanish to english please?

    Amor!..
    llevo varios dias en que..
    te noto rara y.. la verdad..

    Estoy aqui porque quiero
    hablarte de lo nuestro
    hablemos claro amor..
    te extraño..
    (me haces mucha falta)
    y no..recibo tan solo una llamada
    amor que digaa que.. me extrañas

    (Coro)
    Presiento que tu
    no me amas igual que ayer
    dime si es asi o no
    Presiento que tu
    ya no suspiras como ayer
    dime si es asi o no

    Hoy he venido a donde ti
    a decirte que te extraño
    que por tu amor estoy sufriendo
    y esto me esta haciendo daño
    He tratado de refugiarme
    en otro amor y en otros besos
    pero de tu cuerpo soy adicto
    y me siento preso
    Que yo daria porque tu
    volvieras a mi lado
    que me perdones una vez
    y olvides el pasado
    acepto que falle
    y que jugue con tus sentimientos
    pero pongo a Dios de testigo
    de mis sentimientos

    Mirame a la cara
    hablemos claro
    entre tu y yo por desgracia
    las cosas no van bien
    Siento que al tocar tus manos
    me congelo como tempano de hielo
    Nuestra cama lleva dias
    igual vacia...sin ti.. sin mi
    si me amas plis hazmelo sentir

    Que siento miedo
    porque te tengo y no te tengo
    y siento que lo nuestro termino
    (no ouu noo)

    (Coro)

    Ahora presiento que como antes
    ya no me amas
    que no suspiras cuando tu y yo
    estamos en la cama
    que por mi culpa
    te sientes herida y rebelde
    y me estoy dando cuenta
    que nuestro amor se pierde

    Estoy aqui porque quiero
    hablarte de lo nuestro
    hablemos claro amor..
    te extraño..
    y no..recibo tan solo una llamada
    amor que digaa que.. me extrañas

    Ma este presentimiento
    no me deja dormir
    que te pasaa!
    hablemos..
    Yo se que te sientes igual que yo
    Last edited by Duskeh; 06-07-2009 at 01:11 PM.
     
  2. MaresLejanos said:

    Default

    Amor!..
    ¡Love!
    llevo varios dias en que..
    It has been so many days since...
    te noto rara y.. la verdad..
    I see you weird, and... the truth...

    Estoy aqui porque quiero
    I'm here because I want
    hablarte de lo nuestro
    to talk to you about our relationship
    hablemos claro amor..
    let's "put it"/"speak" clear love...
    te extraño..
    I miss you...
    (me haces mucha falta)
    (I need you so much)
    y no..recibo tan solo una llamada
    And I don't... receive even one call (from you)
    amor que digaa que.. me extrañas
    love, telling me... that you miss me

    (Coro)
    Presiento que tu
    I feel that you
    no me amas igual que ayer
    don't love me like before
    dime si es asi o no
    Tell me if it's this way or not
    Presiento que tu
    I feel that you
    ya no suspiras como ayer
    don't suspire like "yesterday"/"before"
    dime si es asi o no
    Tell me if it's this way or not

    Hoy he venido a donde ti
    Today I came with you
    a decirte que te extraño
    to tell you that I miss you
    que por tu amor estoy sufriendo
    That I'm suffering for your love
    y esto me esta haciendo daño
    and it's hurting me
    He tratado de refugiarme
    I've tried to refuge myself
    en otro amor y en otros besos
    in other love and other kisses
    pero de tu cuerpo soy adicto
    But I'm addicted to your body
    y me siento preso
    And I feel prisoner
    Que yo daria porque tu
    What could I give for you
    volvieras a mi lado
    comming back to my side
    que me perdones una vez
    For you to forgive me at once
    y olvides el pasado
    and forget the past
    acepto que falle
    I recognize I've failed
    y que jugue con tus sentimientos
    and I've played with your feelings
    pero pongo a Dios de testigo
    But God is witness
    de mis sentimientos
    of my feelings

    Mirame a la cara
    Look at to my eyes(face?)
    hablemos claro
    Let's speak clear
    entre tu y yo por desgracia
    between you and me sadly
    las cosas no van bien
    things aren't going well
    Siento que al tocar tus manos
    I feel that when I touch your hands
    me congelo como tempano de hielo
    I freeze like a ice floe
    Nuestra cama lleva dias
    Our bed has been empty
    igual vacia...sin ti.. sin mi
    for days.. without you... without me
    si me amas plis hazmelo sentir
    If you love me, please, make me feel it

    Que siento miedo
    I'm afraid
    porque te tengo y no te tengo
    Because I have you and I don't
    y siento que lo nuestro termino
    and I feel that our relationship has finished
    (no ouu noo)

    (Coro)

    Ahora presiento que como antes
    Now I feel that you don't love me
    ya no me amas
    like before
    que no suspiras cuando tu y yo
    that you don't suspire when you and I
    estamos en la cama
    are in the bed
    que por mi culpa
    That because of my fault
    te sientes herida y rebelde
    you feel hurt and rebeld
    y me estoy dando cuenta
    And I'm realizing
    que nuestro amor se pierde
    That our love is losing

    Estoy aqui porque quiero
    I'm here because I want
    hablarte de lo nuestro
    to talk to you about our relationship
    hablemos claro amor..
    let's speak clear
    te extraño..
    I miss you
    y no..recibo tan solo una llamada
    and I don't receive even a call
    amor que digaa que.. me extrañas
    where you tell me that .. you miss me

    Ma este presentimiento
    Even this feeling
    no me deja dormir
    don't let me sleep
    que te pasaa!
    What is happening to you
    hablemos..
    Let's talk
    Yo se que te sientes igual que yo
    I know you feel the same


    I translated the idea, but I'm sure it must be ckecked and fixed
     
  3. Duskeh said:

    Default

    Thank you!
     
  4. MaresLejanos said:

    Default

    You're very welcome
     
  5. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    the song had already been translated by Damarys, here

    http://www.allthelyrics.com/forum/sp...tml#post523983
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  6. Duskeh said:

    Default

    Oops by me then, I looked for a bit before I posted the song but I didn't see Damarys translation. Sorry.