All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 09-12-2007, 03:34 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
Default Emrah - Birimiz Ayakta Kalmalıydı

please can someone translate this song for me

Üzülme beni kaybettin diye
Zaten kazanmamıştın
Hiçbir aşk titremez sonuna kadar
Sende inanmamıştın
Birimiz ayakta kalmalıydı
Sadık kalmalıydı yeminlere
Bunu da ben başardım
İkimizin yerine
Bundan böyle hasret olsun
Hayatta en güzel düşün
Benle yaşadıklarını unut
Yaşamadıklarını düşün

thanks in advance
larosa is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2007, 03:43 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Türkiye
Reputation: 11
Send a message via MSN to Gozde
Quote:
Originally Posted by larosa View Post
please can someone translate this song for me

Üzülme beni kaybettin diye
Zaten kazanmamıştın
Hiçbir aşk titremez sonuna kadar
Sende inanmamıştın
Birimiz ayakta kalmalıydı
Sadık kalmalıydı yeminlere
Bunu da ben başardım
İkimizin yerine
Bundan böyle hasret olsun
Hayatta en güzel düşün
Benle yaşadıklarını unut
Yaşamadıklarını düşün

thanks in advance
one of /either of us should have survived

Don't be sorry on losing me
you didn't get me,indeed
there is not any love that vibrates forever
you didn't believe,too
One of us should have survived
one of us should have been loyal to the swears
and the one who succeed it is me
for both of us
There be longing from now on(imperative)
Think the best in life
Forget what you lived with me
Think what you haven't live yet
Gozde is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2007, 03:45 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Türkiye
Reputation: 11
Send a message via MSN to Gozde
Quote:
Originally Posted by Gozde View Post
one of /either of us should have survived

Don't be sorry on losing me
you didn't get me,indeed
there is not any love that vibrates forever
you didn't believe,too
One of us should have survived
one of us should have been loyal to the swears
and the one who succeed it is me
for both of us
There be longing from now on(imperative)
Think the best in life
Forget what you lived with me
Think what you haven't live yet
i translated as ''survive'' i found it suitable, it means one of us should have been successful in our love. Goodbye
Gozde is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2007, 03:49 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Türkiye
Reputation: 11
Send a message via MSN to Gozde
Quote:
Originally Posted by Gozde View Post
i translated as ''survive'' i found it suitable, it means one of us should have been successful in our love. Goodbye
and also i wrote you didn't get me indeed, i tried to mean you didn't gain me ever in fact, you never gained me in fact
Gozde is offline   Reply With Quote

Old 09-12-2007, 04:16 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
turhanbg's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
Reputation: 30
Send a message via MSN to turhanbg Send a message via Skype™ to turhanbg
pls dont think me as a snappish i think u can have used "keep up" for "ayakta kalmak"..
turhanbg is offline   Reply With Quote

Old 09-13-2007, 06:28 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Türkiye
Reputation: 11
Send a message via MSN to Gozde
Quote:
Originally Posted by turhanbg View Post
pls dont think me as a snappish i think u can have used "keep up" for "ayakta kalmak"..
you are right,it is more appropriate.I forgot it,thank you
Gozde is offline   Reply With Quote

Old 09-13-2007, 08:46 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
thanks gozde for this quick and nice translation
thanks to you too turhanbg
larosa is offline   Reply With Quote

Old 09-13-2007, 01:36 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
turhanbg's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
Reputation: 30
Send a message via MSN to turhanbg Send a message via Skype™ to turhanbg
it was only a suggestion u'r wellcome......
turhanbg is offline   Reply With Quote

Old 09-14-2007, 02:19 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Türkiye
Reputation: 11
Send a message via MSN to Gozde
Quote:
Originally Posted by larosa View Post
thanks gozde for this quick and nice translation
thanks to you too turhanbg
it isn't important,
Gozde is offline   Reply With Quote

Old 09-14-2007, 02:20 PM   #10 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Türkiye
Reputation: 11
Send a message via MSN to Gozde
Quote:
Originally Posted by turhanbg View Post
it was only a suggestion u'r wellcome......
but a very logical suggestion
Gozde is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 11:58 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1