Hey AVESTA!
.. can you translate these two songs for me please

thanks so much!
Alisan
Sari Guller (Sen Yarali Ben Yarali)
seni sarı güllere benzetiyorum ama,ayrılık kokma,
seni yana döne arıyorum her tarafta gözden kaybolma..
görülürki ikimiznde gönlünde aşk var,
sanılırki ikimizde olamayız yar..
sen yaralı ben yaralı,dertler bize tek sıralı
yaralarımız kabarır,gün batarken akşamlar
seni uçurumlara benzetiyorum ama
uçmaya kalkma
seni deliler gibi istiyorum ama
deliyim sanma..
görülürki ikimiznde gönlünde aşk var,
sanılırki ikimizde olamayız yar..
and these are 3 seperate parts from 3 seperate songs, thanks so much!
1.
Anlayamadım neyi istediginde saklayıpta vermedim
Ben senin icin akıl almaz ne duygular besledim
Ne sevmekten nede verdigim hic bir sözden ettigim yeminden
Vazgecmedim
2.
Sen gidince ardından duruyor zaman
Gecenin keyfine kalsak ısırlarca yanlızsız
Ama ben ite kalka saatı yel kovana akrebi
Getiriyorum sabahı
Ardından ke$keler icinde boguluyorum
Keske hatırlatmasaydım saati
Keske biraz daha kal deseydim
Keske bir kahve daha icermisin diye sorsaydım
Keske keske..
3.
Bu aralar çok yorgunum
Hep isyankar hep mutsuzum
Alnımdaki karayazı ecel gibi silinmiyor
İçimdeki kurşun değil aşk yarası kapanmıyor
Söyleyin bir daha anmasın benim Adımı
Söyleyin daha unutmadım yalanlarını
Söyleyin mahşere sakladım günahlarını
Söyleyin bilsin