YouTube
Seyyah
traveler
Bu şehirden bana acılar kaldı
pains were left to me from this city
Şarap sundum aya ben ayrılık tattım
i offered wine to the moon, i tasted parting
Seyyah oldum şu alemde öyküler yazdım
i was a traveler in this world, i wrote stories
Oturup anlattım kendi halimce
i sit and related as far as i could
Seyyah oldum şu alemde türküler yaktım
i was a traveler in this world, i wrote songs
Oturup söyledim kendi halimce
i sit and sang as far as i could
Gözlerinden mektup ellerinden su
letters from your/her eyes, water from your/her hands
Bekledim durdum ben ne zor yolmuş bu
i kept expecting/waiting, what a hard way this was!
Seyyah oldum sözüm bildim gizlendim içime (*)
i was a traveler, i knew my word, i hid myself inside me
Çığlık oldu gözlerim kendimi vurdum
my eyes were screams, i shot myself
Seyyah oldum şu alemde niceler gördüm
i was a traveler in this world, i saw many
Anladım ki insan kalbine yolcu
i found out that one only travels to his/her heart
Bana aşk lazım
i need love
Aşkta ateş ararım
i demand fire in love
Kapanmış kapılardan geçtim
i passed through closed doors
Yanmayan bedenlerden güzelim ben yolumu sildim
i deleted my road, my beauty, that (pass) through un-burning bodies
Dünyanın hali
state of the world
Çeker giderim
i just clear out
Yalnızlık yolcusu gönlüm
my heart is o lonely passenger (literally, a passenger of loneliness)
Bir garip seyyahım ama kendime göçerim
i'm a poor/strange/lonely traveler but i migrate to myself
---
(*) ie, sözümü. see note
here