YouTube

Seyyah
traveler

Bu şehirden bana acılar kaldı
pains were left to me from this city

Şarap sundum aya ben ayrılık tattım
i offered wine to the moon, i tasted parting

Seyyah oldum şu alemde öyküler yazdım
i was a traveler in this world, i wrote stories

Oturup anlattım kendi halimce
i sit and related as far as i could

Seyyah oldum şu alemde türküler yaktım
i was a traveler in this world, i wrote songs

Oturup söyledim kendi halimce
i sit and sang as far as i could


Gözlerinden mektup ellerinden su
letters from your/her eyes, water from your/her hands

Bekledim durdum ben ne zor yolmuş bu
i kept expecting/waiting, what a hard way this was!

Seyyah oldum sözüm bildim gizlendim içime (*)
i was a traveler, i knew my word, i hid myself inside me

Çığlık oldu gözlerim kendimi vurdum
my eyes were screams, i shot myself

Seyyah oldum şu alemde niceler gördüm
i was a traveler in this world, i saw many

Anladım ki insan kalbine yolcu
i found out that one only travels to his/her heart


Bana aşk lazım
i need love

Aşkta ateş ararım
i demand fire in love

Kapanmış kapılardan geçtim
i passed through closed doors

Yanmayan bedenlerden güzelim ben yolumu sildim
i deleted my road, my beauty, that (pass) through un-burning bodies

Dünyanın hali
state of the world

Çeker giderim
i just clear out

Yalnızlık yolcusu gönlüm
my heart is o lonely passenger (literally, a passenger of loneliness)

Bir garip seyyahım ama kendime göçerim
i'm a poor/strange/lonely traveler but i migrate to myself

---
(*) ie, sözümü. see note here