turkish to english please

Thread: turkish to english please

Tags: None
  1. yop said:

    Default turkish to english please

    Hayatinizin Aski Nerede?
    Farklı Sehirde
    Siz umudunuzu yasamak istediginiz aski nefes alip verdiginiz sehirde aramakla zaman kaybediyorsunuz.Cunku hayatinizin aski sizinle ayni havayi solumuyor ayni sehirde sizinle yasamiyor.Siz artik kendinizi onu bulmak icin sartlandirin.Yoksa bosa zamaninizi harciyacaksiniz boyle.Uzaklarda aradiginiz ask bulmaya ve olesiye yasamaya calisin...

    thanks in advance
     
  2. aksios said:

    Default

    Where is the love of your life?
    In different city
    you are losing(wasting) time by looking for your hope, for the love you want to live(experience) in the city where you breathe in and out. because the love of your life is not breathing the same air with you, not living in the same city with you. from now on, condition yourselves to find her\him. otherwise, you will spend your time in vain(waste your time) like this. try to find the love which you are looking for in far (places), and try live it to the death(excessively)...


    you are welcome
     
  3. yop said:

    Default

    thank you so much aksios.. tesekkür ederim
     
  4. aksios said:

    Default

    nada! he he i dont know if i can say nada for you are welcome even, anyway
    you are welcome! come again
     
  5. juliebak said:

    Default

    sorry but i need this song's translation :$ and one more thing from where can i download turkish songs...thank u

    Kar tanesi gibi nazlý
    Kuþ kanadý gibi kýrýk
    Yar tenine haram deðdi
    Zamansýz bu ayrýlýk

    Yar tenine haram deðdi
    Zamansýz bu ayrýlýk

    Kalbimi gömdüm topraða
    Ihlamurlar kan aðladý
    Nasýl bir vedadýr bu yar
    Gözyaþým gözümden damladý

    Nasýl bir vedadýr bu yar
    Gözyaþým gözümden damladý

    Dillerim lâl dokunmayýn
    Aþký bende,sokulmayýn
    Baþýmý bana eðdirdi
    Bu yarayý kanatmayýn
    Baþýmý yere eðdirdi
    Bu yarayý kanatmayýn

    El yastýðý yaban gelmez mi
    Ýçin benim kadar üzülmez mi
    Her dünya da ahým peþinde
    Aþkýn bana hesap vermez mi

    Her dünya da ahým peþinde
    Aþkýn bana hesap vermez mi
     
  6. aksios said: