All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-22-2008, 10:32 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2008
Location: UAE
Reputation: 10
Smile no one reply for my request ,plz i need the translation

Evlerinde lambalari yaniyor
Göz göz olmus ciğerlerim kanıyor
Beni gören deli olmuş sanıyor
Ölürümde ayrılamam yar senden

Aman bir bahçeye giremezsen
Durup seyran eyleme eyleme
Aman bir binayı yapamazsan
Yıkıp veyran eyleme
Aman bir güzeli sevip de alamazsan
İsmini aleme rüsva eyleme

Evlerinin önü boyali direk
Yerden yere vurdun sen beni felek
Her acıya dayanamaz bu yürek
Ölürüm de ayrilamam yar senden
balarina85 is offline   Reply With Quote

Old 04-22-2008, 12:09 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Lux_Aeterna's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: Bursa
Reputation: 19
Default This is hard one.

Quote:
Originally Posted by balarina85 View Post
Evlerinde lambalari yaniyor / their Lamps are lighting in their houses.
Göz göz olmus ciğerlerim kanıyor / My lungs that became porous are bleeding.
Beni gören deli olmuş sanıyor / The people who see me thinks that i am mad.
Ölürümde ayrılamam yar senden / I'd rather to die, darling can not give up on you

Aman bir bahçeye giremezsen / (Aman) If you can't get in any Garden
Durup seyran eyleme eyleme / Don't just watch...
Aman bir binayı yapamazsan / (Aman) if you can't build a Building
Yıkıp veyran eyleme / Don't demolish ( destroy) it.
Aman bir güzeli sevip de alamazsan / (aman) if you love a beauty who can not be with her
İsmini aleme rüsva eyleme / Do not disgrace her name to society.

Evlerinin önü boyali direk / Painted Pole front of their House's
Yerden yere vurdun sen beni felek / You did slam me , Fate.
Her acıya dayanamaz bu yürek / This heart can not hold on to every Suffer.
Ölürüm de ayrilamam yar senden / I'd rather to die, darling can not give up on you

Aman: There isn't any equivalent word in english against Aman. It is a emotion stuff. At least for me try to translate aman is look like enter the endless tunnel.

Seyran: This is a old turkish word. It is meaning exactly " izlemek" ( Watch)
Eylemek: ( Eyleme) Another old turkish word. And it means " to do , to make."
Seyran Eylemek= to be Watching.
Alem= there is two mean in Turkish of Alem.
1- The different Worlds look like parallel truth / dimension ( humans can't see the genie's / The dimension after death. etc...)
Rüsva ( eylemek)= rüsva mean Rezil ( disgrace.)


There are so many old turkish words in lyrics and i though that i have to explain them. And besides , it's absolutly open the corrections.
Did my best. enjoy the song.
__________________
νι∂єσ мєℓισяα ρяσвσqυє ∂єтєяισяα ѕєqυσя...
Lux_Aeterna is offline   Reply With Quote

Old 04-22-2008, 03:17 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2008
Location: UAE
Reputation: 10
thank uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu ,a million thanks to u i was so anxious from yesterday to just somebody translate for me this song, i say thank u again and i did enjoy the song.
balarina85 is offline   Reply With Quote

Old 04-22-2008, 03:33 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2008
Location: UAE
Reputation: 10
can u plz translate this to english ,this song is for SIBEL CAN called (Kanasin)


Bu kacinci mevsim
bu kacinci bahar
bu sahte gulusun ne alami var
yuzume bakmaya cesaretin yok mu
yoksa sakladigin bir seyler mi var

Bu kacinci mevsim
bu kacinci bahar
bu sahte gulusun ne alami var
yuzume bakmaya cesaretin yok mu
yoksa sakladigin bir seyler mi var

ben gunahsiz gelin
sen sahte asik
vefasiz sozlere inanmam artik
bu kacinci bela yalan ayrilik
istesende, yok desende buna gucum yok artik

Kanasin Kanasin
Birakin yaram kanasin
kaderimse boyle sevmek
birakin annam aglasin
buna dayanmaya gucum yok
sevmisim ama sevenim yok
sensiz kaldim gecelerde beni kimler anlasin

Kanasin Kanasin
Birakin yaram kanasin
sensiz kaldim gecelerde beni kimler anlasin
buna dayanmaya gucum yok
sevmisim ama sevenim yok
sensiz kaldim gecelerde beni kimler anlasin
balarina85 is offline   Reply With Quote

Old 04-22-2008, 04:18 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Volcano1985's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Istanbul
Reputation: 52
Send a message via MSN to Volcano1985
Quote:
Originally Posted by balarina85 View Post
Evlerinde lambalari yaniyor
Göz göz olmus ciğerlerim kanıyor
Beni gören deli olmuş sanıyor
Ölürümde ayrılamam yar senden

Aman bir bahçeye giremezsen
Durup seyran eyleme eyleme
Aman bir binayı yapamazsan
Yıkıp veyran eyleme
Aman bir güzeli sevip de alamazsan
İsmini aleme rüsva eyleme

Evlerinin önü boyali direk
Yerden yere vurdun sen beni felek
Her acıya dayanamaz bu yürek
Ölürüm de ayrilamam yar senden

http://www.allthelyrics.com/forum/tu...this-song.html
__________________
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
Volcano1985 is offline   Reply With Quote

Old 04-22-2008, 04:20 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Volcano1985's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Istanbul
Reputation: 52
Send a message via MSN to Volcano1985
Quote:
Originally Posted by balarina85 View Post
can u plz translate this to english ,this song is for SIBEL CAN called (Kanasin)


Bu kacinci mevsim
bu kacinci bahar
bu sahte gulusun ne alami var
yuzume bakmaya cesaretin yok mu
yoksa sakladigin bir seyler mi var

Bu kacinci mevsim
bu kacinci bahar
bu sahte gulusun ne alami var
yuzume bakmaya cesaretin yok mu
yoksa sakladigin bir seyler mi var

ben gunahsiz gelin
sen sahte asik
vefasiz sozlere inanmam artik
bu kacinci bela yalan ayrilik
istesende, yok desende buna gucum yok artik

Kanasin Kanasin
Birakin yaram kanasin
kaderimse boyle sevmek
birakin annam aglasin
buna dayanmaya gucum yok
sevmisim ama sevenim yok
sensiz kaldim gecelerde beni kimler anlasin

Kanasin Kanasin
Birakin yaram kanasin
sensiz kaldim gecelerde beni kimler anlasin
buna dayanmaya gucum yok
sevmisim ama sevenim yok
sensiz kaldim gecelerde beni kimler anlasin

http://www.allthelyrics.com/forum/tu...-can-song.html
__________________
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
Volcano1985 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
List Of All Translated Lyrics Spring Slavic languages lyrics translation 8 07-20-2008 07:45 AM
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 07:07 PM
Should we.... Adrienne Slavic languages lyrics translation 113 02-16-2008 03:48 AM
Request: Natasa Theodoridou - Dorean ~ Greek To English Translation Please ~ There's A Reason Greek lyrics translation 3 04-30-2007 04:11 PM
Another Greek to English Lyrics Translation Request nms Greek lyrics translation 5 12-04-2006 01:33 AM



All times are GMT -6. The time now is 03:44 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1