Dimmi quando tu verrai,/ tell me when you'll come
dimmi quando... quando... quando.../ tell me when when when
l'anno, il giorno e l'ora in cui/ the year, day and the hour when
forse tu mi bacerai.../ maybe you'll kiss me
Ogni istante attenderò,/ Every moment I'll wait for it
fino a quando... quando... quando.../ till when when when
d'improvviso ti vedrò/ suddenly i will see you
sorridente accanto a me!/ smiling next to me
Se vuoi dirmi di sì/ if you wanna say yes
devi dirlo perchè/ you must say it because
non ha senso per me/ it has no meaning
la mia vita senza te.../ my life without you
Dimmi quando tu verrai,/ tell me when you'll come
dimmi quando... quando... quando.../ tell me when when when
e baciandomi dirai,/ and kissing me you'll say
"Non ci lasceremo mai!"/ we'll never leave each other again
Se vuoi dirmi di sì/ if you wanna say yes
devi dirlo perchè/ you must say it because
non ha senso per me/ it has no meaning
la mia vita senza te.../ my life without you
Dimmi quando tu verrai,/ tell me when you'll come
dimmi quando... quando... quando.../ tell me when when when
e baciandomi dirai,/ and kissing me you'll say
"Non ci lasceremo mai!"/ we'll never leave each other again
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"