Zucchero - Un uovo sodo

Thread: Zucchero - Un uovo sodo

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Zucchero - Un uovo sodo

    I've got a feeling
    Che sono solo
    Nemmeno il cielo, sa di me
    Quando ho il sereno
    O quando piovo
    Un uovo sodo, senza te
    Non c'è più un posto per me
    Se non c'è un posto dentro al tuo cuore
    Sono appeso a un filo per te
    Steso fuori che asciugo il dolore
    Dammi sole
    I've got a feeling
    I feel it one more time
    I've got a feeling
    Mia piuma al vento
    Nemmeno il cielo, ti bastò
    Ma ho dentro il buono
    E allora canto
    Che un bacio lento, mi baciò
    Non c'è più un posto per me
    Se non c'è un posto nel tuo cervello
    Sono qui a un passo da te
    Dai e dai si scioglie pure il metallo
    Fammi.... fallo
    I've got a feeling
    I feel it one more time
    Io sto volando sul mare
    Con le ali rotte nel cuore
    Che non c'è un posto peggiore
    Se non c'è un posto dentro al tuo cuore
    E intanto un mirto ai mirti colli già sale
    Per te
    I've got a feeling (di un uovo sodo, senza te)
    I feel it one more time

    Last edited by asasas; 12-26-2010 at 02:22 PM.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    I've got a feeling
    Che sono solo/ that I'm alone
    Nemmeno il cielo, sa di me/ even the sky doesn't know I exist
    Quando ho il sereno/ when I'm serene
    O quando piovo/ or when I'm raining
    Un uovo sodo, senza te/a boiled egg without you
    Non c'è più un posto per me/ there's no room for me anymore
    Se non c'è un posto dentro al tuo cuore/ if there's no room for me in your heart
    Sono appeso a un filo per te/ I'm hanging by a thread
    Steso fuori che asciugo il dolore/ like washing on the line I'm drying my pain
    Dammi sole/ give me sun
    I've got a feeling
    I feel it one more time
    I've got a feeling
    Mia piuma al vento/ my feather in the wind
    Nemmeno il cielo, ti bastò/ not even the sky was enough for you
    Ma ho dentro il buono/ but there's good inside me
    E allora canto/ so i sing
    Che un bacio lento, mi baciò/ that a slow kiss kissed me
    Non c'è più un posto per me/ there's no room for me anymore
    Se non c'è un posto dentro al tuo cuore/ if there's no room for me in your heart
    Sono qui a un passo da te/ i'm here one step from you
    Dai e dai si scioglie pure il metallo/ come on, even metal can melt
    Fammi.... fallo/ do me, do it
    I've got a feeling
    I feel it one more time
    Io sto volando sul mare/ I'm flying over the sea
    Con le ali rotte nel cuore/ broken wings in my heart
    Che non c'è un posto peggiore/ there's no place worst
    Se non c'è un posto dentro al tuo cuore/ if there's no place inside your heart
    E intanto un mirto ai mirti colli già sale/ in the meantime a myrtle is already rising on the "myrtlish" hills
    Per te/ for thee
    I've got a feeling (di un uovo sodo, senza te)
    I feel it one more time
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"