Le cose non vanno mai come credi/ things never go as you planned
un'altra notte ti svegli e ti chiedi/ some night you wake up and wonder
se hai sbagliato per quella promessa/ if you were wrong about that promise
se hai mentito per una carezza/ if you lied for a caress
per questo viaggio ci vuole coraggio/ courage is needed for this trip
per questo amore pieghiamo il destino/ for this love we pray to destiny
ti resto accanto su questo cammino/ i stay by your side on this path
però ti prego tu dammi la mano/ but please take my hand
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato/ and all that's already gone
lo metteremo nel nostro passato/ we'll put it in our past
Vieni con me ti porterò/ come with me, I'll take you
sopra i deserti che ho scoperto con te/ over the deserts I've discovered with you
vieni con me ti condurrò/ come with me I'll lead you
per quegli abissi dove mi perderei/ into abysses in which I'd lose myself
e io sarò una regina/ and I shall be a queen
sarò l'estate e la nebbia di mattina/ i shall be summer and morning haze
sarò il tuo miele/ i'll be your honey
sarò le tue vele e per questo ti chiedo/ and your sails, that's why I ask you
amami!!!/ to love me
Le cose non vanno mai come credi/ things never go as you planned
il cuore è pieno di lacrime rotte/ the heart is full of broken tears
il tempo è ladro di cose mai dette/ time is a thief of never-said things
e so che indietro mai più si ritorna/ and i know you can't turn back time
eppure ancora ti resto vicino/ yet i still stay by your side
stanotte resta su questo cuscino/ rest on this pillow tonight
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato/ and all that's already gone
lo metteremo nel nostro passato/ we'll put it in our past
Vieni con me ti porterò/ come with me, I'll take you
sopra i deserti che ho scoperto con te/ over the deserts I've discovered with you
vieni con me ti condurrò/ come with me I'll lead you
per quegli abissi dove mi perderei/ into abysses in which I'd lose myself
e io sarò una regina/ and I shall be a queen
sarò l'estate e la nebbia di mattina/ i shall be summer and morning haze
sarò il tuo miele/ i'll be your honey
sarò le tue vele e per questo ti chiedo/ and your sails, that's why I ask you
amami!!!/ to love me
Le cose non vanno mai come credi/ things never go as you planned
amamiiiiii/ love me
Le cose non vanno mai come credi/ things never go as you planned
amamiiiiii
amamiiiiii
amamiiiiii
amamiiiiii
amamiiiiii
ancora, ancora, ancora, ancora/ again, more
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"