http://www.youtube.com/watch?v=EHjumy6Syp0
what does she says in the begining can someone translate it into english for me ?
http://www.youtube.com/watch?v=EHjumy6Syp0
what does she says in the begining can someone translate it into english for me ?
kel shi kent 3am be7lam fe eni 2adde 7ayati ma3ak la a5er el 3omr
everything I've ever dreamed about that i would spent my life with you till the end
7atta law ma edrt 5aleek tkoon 2ab
even if i wasn't able to let you be a father
kent ra7 3awdak be 3atefti w 7obi w sabri w wa2eft jambak
i was going to make to you, with my passion, love, patience, and standing by your side
kan 7ilme trafe2ni re7et 3etrak la a5er la7za be 3omri w etdal enta el sha5s el wa7eed be 7ayati elli dal 2ello kelmet b7ebak
my dream was that your smell will be with me till the last moment of my life, and that you will be the only person in my life that i will tell him i love you to
but she says more after that ?
bas law ma re7t w tarktni be hadeek el 7aleh kent rdeet 3eesh jo3aneh ma3ak, w bardaneh w 3atshaneh
oh If you didn't go, and left like that, I was going to accept living with you hungry, thirsty, and cold !
kan bekafeeni koon el mara elli bet7eba w btetmanaha da2eman
it was ok for me to be the woman that you love, that you wish for all the time
el ma7bobeh elli btosefa be ash3arak, zojtak elli bet5af 3alaik men el nasmeh
the lover that you describe in your poetry, your wife that worries about you even from a breath
elli btontor jamb el shobak la tshofak raje3 3al bait,
who waits beside the window to see you coming home
w etdomak la sedra w et2ellak eshte2tellak
to hold you and say i missed you
adeesh kent b7eb esmi lamma tnadeli, w 3yoonak malyaneh be lahfet el shoa2
oh how much i loved my name when you used to call me, and your eyes full of passion
bas law ma 3melt haik, bas law ma taraktni w re7et
just if you didn't do that, if you haven't left me and go
ya rait kan jer7ak be albi z'3eer,
if the wound that you left in my heart was small
kanet 7ayati kella melkak w bean edeak,
my whole life was your, in your hands
bas enta elli damart el 7elim
but you're the one who have destroyed the dream
w kasart el amal el 7ilo
and broke the beautiful hope
be la7zt da3f w 3am bet3ayeshni be dawamet el nesyan el sa3beh
in a moment of weakness, and you force me to live in the spiral of oblivion that's really hard
elli ma 3am be2dar la halla e'3ra2 feya, bas ya rait law kan el 5ayar be eadi
that till now i couldn't drown in, oh if the choice was in my heart
Great translation ,thanx lotI was expecting that song also will be in Syrian Dialect
![]()