I am looking for lyrics of this song: http://www.youtube.com/watch?v=bUaU_Fr--xU
I found its translation:
If we were to tell the story,
Where would we begin the tale?
The story of our love, our love
Has much more than a beginning.
If we were to tell the story,
Where would we begin the tale?
The story of our love, our love
Has much more than a beginning.
If we were to tell the story,
Where would we begin the tale?
The story of our love, our love
Has much more than a beginning.
We�ve lived within it,
My how we�ve lived.
My how we�ve lived.
We�ve seen much in it.
My what we�ve seen,
My what we�ve seen.
We�ve lived within it,
My how we�ve lived.
My how we�ve lived.
We�ve seen much in it.
My what we�ve seen,
My what we�ve seen.
But we walked,
And completed the journey of love,
And we�ve arrived.
But we walked,
And completed the journey of love,
And we�ve arrived.
And the world couldn�t make us argue.
Or separate us or drive us apart.
And the world couldn�t make us argue.
Or separate us or drive us apart.
C�mon, let�s go,
To tell everyone, you and I,
How we were able.
C�mon, let�s go,
To tell everyone, you and I,
How we were able.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
And embrace our joy,
Our joy, our joy,
Together, and let our love,
Our love stay young.
Tags:
None
-
Abdel Halim Hafez - Nebtidi mini el Hikaya
-
And we met, you an I,
In our journey, many things
That wounded others.
Jealousy, and it�s worries,
And what happens as a result.
And we met, you an I,
In our journey, many things
That wounded others.
Jealousy, and it�s worries,
And what happens as a result.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
And we met the evil eyed,
And they saw us.
And never once did they think
To leave us alone.
And we met the evil eyed,
And they saw us.
And never once did they think
To leave us alone.
And the talked about us,
My how they talked about us.
But our love,
Never changed at all.
And they talked about us,
My how they talked about us.
But our love,
Never changed at all.
And we met, you an I,
In our journey, many things
That wounded others.
Jealousy, and it�s worries,
And what happens as a result.
And we met, you an I,
In our journey, many things
That wounded others.
Jealousy, and it�s worries,
And what happens as a result.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
And we met the evil eyed,
And they saw us.
And never once did they think
To leave us alone.
And we met the evil eyed,
And they saw us.
And never once did they think
To leave us alone.
And they talked about us,
My how they talked about us.
But our love,
Never changed at all.
And they talked about us,
My how they talked about us.
But our love,
Never changed at all.
And you�d travel, and I�d travel.
Many times, we would travel.
And our hearts would meet,
With every rising of the moon.
With every rising of the moon.
And you�d travel, and I�d travel.
Many times, we would travel.
And our hearts would meet,
With every rising of the moon.
With every rising of the moon.
And if our paths
Drove us apart,
The beauty of love,
Would bring us together.
And if our paths
Drove us apart,
The beauty of love,
Would bring us together.
And you�d travel, and I�d travel.
Many times, we would travel.
And our hearts would meet,
With every rising of the moon.
With every rising of the moon.
And you�d travel, and I�d travel.
Many times, we would travel.
And our hearts would meet,
With every rising of the moon.
With every rising of the moon.
And if our paths
Drove us apart,
The beauty of love,
Would bring us together.
And if our paths
Drove us apart,
The beauty of love,
Would bring us together.
The beauty of love,
Would bring us together.
And who can make us argue?
Who can break us apart?
And who can make us argue?
Who can break us apart?
Between our hearts, our hearts.
There�s a meeting every moment.
There�s a meeting every moment.
C�mon, let�s go,
To tell everyone, you and I,
How we were able.
C�mon, let�s go,
To tell everyone, you and I,
How we were able.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
And embrace our joy,
Our joy, our joy,
Together, and let our love,
Our love stay young. -
And we met, you an I,
In our journey, many things
That wounded others.
Jealousy, and it�s worries,
And what happens as a result.
And we met, you an I,
In our journey, many things
That wounded others.
Jealousy, and it�s worries,
And what happens as a result.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
And we met the evil eyed,
And they saw us.
And never once did they think
To leave us alone.
And we met the evil eyed,
And they saw us.
And never once did they think
To leave us alone.
And the talked about us,
My how they talked about us.
But our love,
Never changed at all.
And they talked about us,
My how they talked about us.
But our love,
Never changed at all.
And we met, you an I,
In our journey, many things
That wounded others.
Jealousy, and it�s worries,
And what happens as a result.
And we met, you an I,
In our journey, many things
That wounded others.
Jealousy, and it�s worries,
And what happens as a result.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
The day it came close to us,
It was driven away by our love.
And we met the evil eyed,
And they saw us.
And never once did they think
To leave us alone.
And we met the evil eyed,
And they saw us.
And never once did they think
To leave us alone.
And they talked about us,
My how they talked about us.
But our love,
Never changed at all.
And they talked about us,
My how they talked about us.
But our love,
Never changed at all.
And you�d travel, and I�d travel.
Many times, we would travel.
And our hearts would meet,
With every rising of the moon.
With every rising of the moon.
And you�d travel, and I�d travel.
Many times, we would travel.
And our hearts would meet,
With every rising of the moon.
With every rising of the moon.
And if our paths
Drove us apart,
The beauty of love,
Would bring us together.
And if our paths
Drove us apart,
The beauty of love,
Would bring us together.
And you�d travel, and I�d travel.
Many times, we would travel.
And our hearts would meet,
With every rising of the moon.
With every rising of the moon.
And you�d travel, and I�d travel.
Many times, we would travel.
And our hearts would meet,
With every rising of the moon.
With every rising of the moon.
And if our paths
Drove us apart,
The beauty of love,
Would bring us together.
And if our paths
Drove us apart,
The beauty of love,
Would bring us together.
The beauty of love,
Would bring us together.
And who can make us argue?
Who can break us apart?
And who can make us argue?
Who can break us apart?
Between our hearts, our hearts.
There�s a meeting every moment.
There�s a meeting every moment.
C�mon, let�s go,
To tell everyone, you and I,
How we were able.
C�mon, let�s go,
To tell everyone, you and I,
How we were able.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
And embrace our joy,
Our joy, our joy,
Together, and let our love,
Our love stay young.
Verse 4
And suddenly we stopped.
And our fear began.
And we found around us,
The world dark as night,
And wounded hearts.
Like the leaves of trees,
In the season of fall,
Thrown by the wind,
Thrown by the wind,
Thrown by the wind.
And suddenly we stopped.
And our fear began.
And we found around us,
The world dark as night,
And wounded hearts.
Like the leaves of trees,
In the season of fall,
Thrown by the wind,
Thrown by the wind,
Thrown by the wind.
And suddenly we stopped.
And our fear began.
And we found around us,
The world dark as night,
And wounded hearts.
Like the leaves of trees,
In the season of fall,
Thrown by the wind,
Thrown by the wind,
Thrown by the wind.
We asked our souls why.
What is greater than our love?
We asked our souls why.
What is greater than our love?
But our fear couldn�t reach us.
And we knew it,
And we saw it,
And we felt it.
But our fear couldn�t reach us.
And we knew it,
And we saw it,
And we felt it.
We asked our souls why.
What is greater than our love?
We asked our souls why.
What is greater than our love?
But our fear couldn�t reach us.
And we knew it,
And we saw it,
And we felt it.
But our fear couldn�t reach us.
And we knew it,
And we saw it,
And we felt it. -
You see that love is just,
Glances, and touches,
But I see that,
The most beautiful words,
Of lovers, my darling,
Is the words comprised of lips.
You see that love is just,
Glances, and touches,
But I see that,
The most beautiful words,
Of lovers, my darling,
Is the words comprised of lips.
You, you, you, you.
You who are next to me
Every second,
But tries to flee,
Regardless of my words.
And I see,
That our love is
Two people together,
Two people together,
Weakened by a touch of the hand.
You see that love is just,
Glances, and touches,
But I see that,
The most beautiful words,
Of lovers, my darling,
Is the words comprised of lips.
You see that love is just,
Glances, and touches,
But I see that,
The most beautiful words,
Of lovers, my darling,
Is the words comprised of lips.
You, you, you, you.
You who are next to me
Every second,
But tries to flee,
Regardless of my words.
And I see,
That our love is
Two people together,
Two people together,
Weakened by a touch of the hand.
You say you�re scared,
Let�s leave and be apart,
Be apart, be apart.
Because the passion is great,
It may trick us both.
What are you afraid of?
What is there more beautiful
Than the embrace of our love
To keep us warm.
You say you�re scared,
Let�s leave and be apart,
Be apart, be apart.
Because the passion is great,
It may trick us both.
What are you afraid of?
What is there more beautiful
Than the embrace of our love
To keep us warm.
And then you say, look at the moon.
And so I look at the moon.
And then you say, look at the moon.
And so I look at the moon.
You say, look at the moon.
And so I look at the moon.
That every lover
Forgets the nights,
The nights, the nights within it.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
The moon is beautiful, But,
What�s more beautiful than the moon?
If we allow our lives
To one day taste the beauty love.
You say you�re scared,
Let�s leave and be apart,
Be apart, be apart.
Because the passion is great,
It may trick us both.
What are you afraid of?
What is there more beautiful
Than the embrace of our love
To keep us warm.
You say you�re scared,
Let�s leave and be apart,
Be apart, be apart.
Because the passion is great,
It may trick us both.
What are you afraid of?
What is there more beautiful
Than the embrace of our love
To keep us warm.
And then you say, look at the moon.
And so I look at the moon.
And then you say, look at the moon.
And so I look at the moon.
You say, look at the moon.
And so I look at the moon.
You say, look at the moon.
And so I look at the moon.
That every lover
Forgets the nights,
The nights, the nights within it.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
The moon is beautiful, But,
What�s more beautiful than the moon?
If we allow our lives
To one day taste the beauty love.
You see that love is just,
Glances, and touches,
But I see that,
The most beautiful words,
Of lovers, my darling,
Is the words comprised of lips.
You see that love is just,
Glances, and touches,
But I see that,
The most beautiful words,
Of lovers, my darling,
Is the words comprised of lips.
You, you, you, you.
You who are next to me
Every second,
But tries to flee,
Regardless of my words.
And I see,
That our love is
Two people together,
Two people together,
Weakened by a touch of the hand.
You say you�re scared,
Let�s leave and be apart,
Be apart, be apart.
Because the passion is great,
It may trick us both.
What are you afraid of?
What is there more beautiful
Than the embrace of our love
To keep us warm.
You say you�re scared,
Let�s leave and be apart,
Be apart, be apart.
Because the passion is great,
It may trick us both.
What are you afraid of?
What is there more beautiful
Than the embrace of our love
To keep us warm.
And then you say, look at the moon.
And so I look at the moon.
You say, look at the moon.
And so I look at the moon.
That every lover
Forgets the nights,
The nights, the nights within it.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
Beautiful, the moon is beautiful.
The moon is beautiful, But,
What�s more beautiful than the moon?
If we allow our lives
To one day taste the beauty love.
And our fear was defeated,
After we paused.
And our fear was defeated,
After we paused.
And with our heartbeats,
We knew together.
And we lived a life of love.
In fantasy, fantasy,
Fantasy and reality,
And reality together.
C�mon, let�s go,
To tell everyone, you and I,
How we were able.
C�mon, let�s go,
To tell everyone, you and I,
How we were able.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
To escape from all grief.
And live forever in love.
And embrace our joy,
Our joy, our joy,
Together, and let our love,
Our love stay young.
I guess second part is more interesting! I'm sorry, this song is too big, but it is beautiful! -
here sweetz.. the lyrics in arabic, a transliteration, and the translation with FEWW edits ..
لو حكينا يا حبيبي.. نبتدي منين الحكاية؟
Law 7akaina ya 7bibi, nibtidi minein el7kaya
If we were to tell the story, where would we begin the tale?
احنا قصة حبنا.. ليها اكتر من بداية
E7na 2i9it 9ubina, leiha akthar min bidaya
Our love story, has more than one beginning
عشنا فيها يا ما عشنا..شفنا فيها.. يا ما شفنا
3ishna feeha ya ma 3ishna, shofna feeha, yama shofna
We’ve lived within it, My how we’ve lived... We’ve seen much in it. My what we’ve seen…
لكن مشينا وكملنا.. مشوار الحب ووصلنا
Lakin msheina o kamalna.. mishwar el7ub wiw9ilna
But we walked, and completed the journey of love, and we’ve arrived
والدنيا ما قدرت تعاندنا.. وتفرق بينا وتبعدنا
Wildonya ma2idrit ti3anidna, o tfara2 beina o tib3idna
And the world wasn’t able to make us argue or separate us or drive us apart
تعالى نقول لغيرنا.. أنا وانت ازاي قدرنا
Ta3ala n2ol l’3eirna, ana winta izay 2dirna
Come, let’s go tell everyone how you and I were able
نبعد عن أي عذاب.. ونعيش على طول أحباب
Nib3od 3an ay 3azab, win3eesh 3ala 6ol a7bab
To escape from all torture, and live forever in love
نحضن فرحتنا سوا.. ونخلي الحب شباب
No7’6on far7itna sawa, win5ali el7ub shabab
And embrace our joy together, and to keep our love young
وقابلنا انا وانت في مشوارنا.. حاجات كتير جرحت غيرنا
O abilna ana o ent fi mishwarna, 7agat kteer gir7it ‘3eirna
And in our journey, you and I met many things that wounded others
الغيرة وظنونها.. واللي بيجرى منها
Wil’3eera o ‘6nonha, wili biyigri minha
Jealousy, and it’s worries, and what happens as a result
في يوم ما قربت منا.. بعدها حبنا عنها
Fi youm ma arabit mina, b3adha 7ubina 3anha
The day it came close to us, it was driven away by our love
وقابلنا الحاسدين وشافونا.. ولا هانش عليهم يفوتونا
O abilna el7asden o shafo, wala hansh 3alaihom yifotona
And we met the envious, and they saw us.. And not once did they think about leaving us alone
وقالوا علينا قالوا يا ما قالوا.. وهوانا ولا اتغير حاله
O alo 3aleina alo yama alo, o hawana wala et’3ayar 7alo
And the talked about us, my how they talked about us.. But our love never changed
وتسافر وأسافر.. وأيام يطول السفر
O tisafir wasafir, o ayam y6ol elsafar
And you’d travel, and I’d travel.. And many times our travel prolonged
وقلوبنا بتتقابل.. مع كل طلعة قمر
O 2lobna bitit2abil, ma3 kol 6al3at 2amar
And our hearts would meet with every rising of the moon
وان جت خطوتنا تغربنا.. حلاوة الشوق بتقربنا
O in gat 56watna t’3rbna, 7alawat elsho2 bit2aribna
And if our paths drove us apart, the beauty of longing would bring us together
ومنين يجينا الخصام؟.. ومنين يجينا البعاد؟
O mnein ygena el59am, o mnein ygena elb3ad
And who can make us argue? Who can break us apart?
واحنا بين قلوبنا.. كل لحظة ميعاد
Wi7na bein 2lobna, kol la7’6a mee3ad
When between our hearts, every moment is a meeting
تعالى نقول لغيرنا.. أنا وانت ازاي قدرنا
Ta3ala n2ol l’3eirna, ana winta izay 2dirna
Come, let’s go tell everyone how you and I were able
نبعد عن أي عذاب.. ونعيش على طول أحباب
Nib3od 3an ay 3azab, win3eesh 3ala 6ol a7bab
To escape from all torture, and live forever in love
نحضن فرحتنا سوا.. ونخلي الحب شباب
No7’6on far7itna sawa, win5ali el7ub shabab
And embrace our joy together, and to keep our love young
وفي لحظة وقفنا وابتدا خوفنا
O fi la7’6a wa2afna wibtada 5ofna
And suddenly we stopped, and our fear began
ولقينا حوالينا الدنيا ضباب.. وليل وقلب جريح
O l2eina 7awaleina eldonya ‘6abab, o leil o 2alb gree7
And we found around us the world filled with mist and night and a wounded heart
زي أوراق الشجر وقت الخريف.. رماها الريح
Zay awra2 elshajar wa2t el5areef, ramaha elree7
Like the leaves of trees in autumn, thrown by the wind
سألنا روحنا ليه ..أكبر من حبنا.. ايه..ايه؟
S2alna ro7na leih, akbar min 7ubina, eih? Eih?
We asked our souls why. What is greater than our love?
لكن مطالش الخوف بينا..وعرفنا وشفنا وحسينا
Lakin ma6alsh el5of beina, o 3irifna o shofna o 7aseina
But our fear didn’t stay too long with us, and we knew, we saw, we felt
أنت شايف الحب كله عيون.. وهمس لكن أنا شايف
Ent shayef el7ob kolo 3yon, o hams lakin ana shayif
You see that love is just glances, and touches, but I see that
أحلى كلام عشاق يا حبيبي.. هو كلام الشفايف
A7la kalam 3usha2 ya 7bibi, huwa kalam elshafayif
It’s the most beautiful words, of lovers, my darling, it’s the words comprised of lips
انت وانت جنبي في كل ميعاد.. بيجمعنا بتروح بعيد ويا التنهيد
Inta winta ganbi fi kol mee3ad, biyigma3na bitro7 b3eed o ya eltanheed
You, when you’re next to me at every meeting that brings us together, you go far away with your sighs
وأنا بشوف لقانا هو اثنين سوا.. دايبين في لمسة ايد
Wana bshof l2ana huwa ithnein sawa, daybeen fi lamsat eid
And I see that our meeting is of two people together, weakened/melting by a touch of the hand
بتقولي بخاف نمشي ونبعد.. دا الهوى جبار يلعب بينا
Bit2oli b5af nimshi o nib3od, da el hawa jabar yil3ab beina
You say you’re scared, let’s leave and be apart, because the passion is great, it may trick us both
خايف من ايه؟
5ayif min eih?
What are you afraid of?
في اجمل إيه.. من حضن يدفينا
Fi agmal eih min 7p’6n ydfeina
What is there more beautiful than warm embrace?
بتقولي شوف القمر ويايا شوف القمر
Bit2oli shouf el2amar wayaya shof el2amar
And then you say, look at the moon with me
اللي كل العاشقين.. سهروا الليالي ليه
Eli kol el3ash2ein sihro el layali leeh
The moon that every lover stay up at night for it
حلو القمر حلو.. بس أحلى من القمر
7lo el2amar 7lo, bas a7la min el2amar
The moon is beautiful, but what is more beautiful than the moon?
لو نخلي عمرنا يوم ندوق الحب فيه
Lo n5ali 3umrina youm ndou2 el7ub feeh
If we allow our lives to one day taste the beauty love
واتبدد خوفنا.. من بعد وقوفنا
Witbadad 5ofna, min ba3d w2ofna
And our fear was defeated, after we paused for a little
وبدقة قلوبنا.. عرفنا ايه الدوا
O bda2at 2ulobna, 3irifna eih eldawa
And with our heartbeats, We knew what the cure was
وعشنا الحب خيال.. وحقيقة سوا
O 3ishna el7ub 5ayal, o 7a2ee2a sawa
And we lived love, as a fantasy, and a reality, together
sorry but next time it'd be easier if you leave the repeated parts out.. it'd be easy and shorter to go through =P
thnx for the song btw. its amazing =D