Volano le libellule,/ the dragonflies fly
sopra gli stagni e le pozzanghere in cittą,/ over ponds and puddles in the city
sembra che se ne freghino,/looks like they don't give a damn about
della ricchezza che ora viene e dopo va,/ the fleeting richness
prendimi non mi concedere,/ take me and don't allow me
nessuna replica alle tue fatalitą,/ any reply to your fatalities
eccomi son tutto un fremito ehi./ here i am, my whole being is shivering
Passano alcune musiche,/ some musics pass by
ma quando passano la terra tremerą,/ but when they pass the earth will shake
sembrano esplosioni inutili,/ they look like useless explosions
ma in certi cuori qualche cosa resterą,/ but something will remain in some hearts
non si sa come si creano,/ it is not known how
costellazioni di galassie e di energia,/ constellations of galaxies and energy can be created
giocano a dadi gli uomini,/ men play dice
resta sul tavolo un avanzo di magia./ a remnant of magic is left on the table
Sono solo stasera senza di te,/ i'm alone tonight without you
mi hai lasciato da solo davanti al cielo/ you've forsaken me before the sky
e non so leggere, vienimi a prendere/ and i can't read, come pick me up
mi riconosci ho le tasche piene di sassi./ you will recognize me, my pockets are full or stones
Sono solo stasera senza di te,/ i'm alone tonight without you
mi hai lasciato da solo davanti a scuola,/ you've abandoned me outside the school
mi vien da piangere,/ i feel like crying
arriva subito,/ come here at once
mi riconosci ho le scarpe piene di passi,/ you'll recognize me, my shoes are full of steps
la faccia piena di schiaffi,/ my face of slaps
il cuore pieno di battiti/ my heart is full of beatings
e gli occhi pieni di te. / and my eyes are full of you
Sbocciano i fiori sbocciano,/ flowers bloom
e danno tutto quel che hanno in libertą,/ and freely give all they have
donano non si interessano,/ they give not caring about
di ricompense e tutto quello che verrą,/ rewards nor of what will happen next
mormora la gente mormora/ people gossip too much
falla tacere praticando l'allegria,/ hush them up with cheerfulness
giocano a dadi gli uomini,/ men play dice
resta sul tavolo un avanzo di magia./ a remnant of magic is left on the table
Sono solo stasera senza di te,/ i'm alone tonight without you
mi hai lasciato da solo davanti al cielo/ you've forsaken me before the sky
e non so leggere, vienimi a prendere/ and i can't read, come pick me up
mi riconosci ho un mantello fatto di stracci./ you will recognize me by my rags' cloak
Sono solo stasera senza di te,/ i'm alone tonight without you
mi hai lasciato da solo davanti a scuola,/ you've abandoned me outside the school
mi vien da piangere,/ i feel like crying
arriva subito,/ come here at once
mi riconosci ho le scarpe piene di sassi,/ you will recognize me, my shoes are full of stones
la faccia piena di schiaffi,/ my face of slaps
il cuore pieno di battiti/ my heart is full of beatings
e gli occhi pieni di te. / and my eyes are full of you
Sono solo stasera senza di te,/ i'm alone tonight without you
mi hai lasciato da solo davanti al cielo/ you've forsaken me before the sky
vienimi a prendere/ come take me away
mi vien da piangere,/ i feel like crying
arriva subito,/ come here at once
mi riconosci ho le scarpe piene di sassi,/ you will recognize me, my shoes are full of stones
la faccia piena di schiaffi,/ my face of slaps
il cuore pieno di battiti/ my heart is full of beatings
e gli occhi pieni di te. / and my eyes are full of you
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"