Translation to English please for: biagio antonacci buongiorno bell'anima

Thread: Translation to English please for: biagio antonacci buongiorno bell'anima

Tags: None
  1. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default Translation to English please for: biagio antonacci buongiorno bell'anima

    Cosa fai, scappi già
    dammi il tempo di un caffè
    non ce n'è, non ce n'è
    sei bell'anima per me
    hai qualcosa di me
    ho qualcosa anch'io di te
    Che paura mi fai
    buongiorno bell'anima, caffè

    Voglio fare con te
    l'amore vero quello che
    che non abbiamo fatto mai
    quello dove alla fine si piange
    si leccano le lacrime
    quello che adesso so
    di poter fare solo con te
    quello che ora posso dare
    solo e soltanto solo a te
    buongiorno bell'anima,buongiorno bell'anima

    Tra me e te, fantasia
    giochi aperti e grandi idee
    che cos'è? dillo tu
    cosa siamo insieme noi.
    Siamo tutto e di più
    se hai bisogno divento dottore
    e l'attore che è in me
    saprò farti non abituare
    buongiorno bell'anima, caffè

    Voglio star con te
    ma questi fantasmi ancora in noi
    sono più vecchi di ogni età
    e hanno poca fantasia
    ingabbiano senza logica
    e tu mia piccola virtù
    tocchi il più alto punto in me
    tanto che non torni più
    tanto che resterai quassù
    buongiorno bell'anima buongiorno bell'anima

    Voglio fare con te
    l'amore vero quello che
    che non abbiamo fatto mai
    quello dove alla fine si piange
    si leccano le lacrime
    quello che adesso so
    di poter fare solo con te
    quello che ora posso dare
    solo e soltanto solo a te
    buongiorno bell'anima buongiorno bell'anima buongiorno bell'anima
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Cosa fai, scappi già/ what are you doing, already leaving?
    dammi il tempo di un caffè/ just give me the time for a coffee
    non ce n'è, non ce n'è/ there's no time
    sei bell'anima per me/ you're a lovely soul to me
    hai qualcosa di me/ you got something for me
    ho qualcosa anch'io di te/ i got something for you as well
    Che paura mi fai/ you scare me so much
    buongiorno bell'anima, caffè/ good morning lovely soul, coffee?

    Voglio fare con te/ i wanna
    l'amore vero quello che/ make true love to you
    che non abbiamo fatto mai/ like we've never done before
    quello dove alla fine si piange/ that kind of love that makes you cry after
    si leccano le lacrime/ (makes you) lick the tears
    quello che adesso so/ i know now what
    di poter fare solo con te/ i can do only with you
    quello che ora posso dare/i know now what i can give
    solo e soltanto solo a te/ only to you
    buongiorno bell'anima,buongiorno bell'anima/ good morning lovely soul

    Tra me e te, fantasia/ between us, fantasy
    giochi aperti e grandi idee/ open games and great ideas
    che cos'è? dillo tu/ what is it? you tell me
    cosa siamo insieme noi./ what we are together
    Siamo tutto e di più/ we're everything and more
    se hai bisogno divento dottore/ if you're in need i can be a doctor
    e l'attore che è in me/ and the actor in me
    saprò farti non abituare/ i won't make you get used to it
    buongiorno bell'anima, caffè/ good morning lovely soul, coffee?

    Voglio star con te/ i wanna be with you
    ma questi fantasmi ancora in noi/ but these ghosts still dwelling inside us
    sono più vecchi di ogni età/ are older than any age
    e hanno poca fantasia/ and have very little fantasy
    ingabbiano senza logica/ they cage without logic
    e tu mia piccola virtù/ and you my little virtue
    tocchi il più alto punto in me/ you touch the highest part in me
    tanto che non torni più/ so much that you don't come down anymore
    tanto che resterai quassù/ so much that you'll remain over here
    buongiorno bell'anima buongiorno bell'anima/ good morning lovely soul
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"