sei un mito translation

Thread: sei un mito translation

Tags: None
  1. vegetassj's Avatar

    vegetassj said:

    Default sei un mito translation

    Tappetini nuovi Arbre Magique
    deodorante appena preso che fa molto chic
    appuntamento alle nove e mezza ma io
    per non fare tardi forse ho cannato da Dio
    alle nove sono già sotto casa tua

    tu che scendi bella come non mai
    sono anni che sognavo 'sta storia lo sai
    sento il cuore che mi rimbalza in bocca e tu
    con un body a balconcino che ti tiene su
    un seno che così non si era mai visto prima

    sei un mito sei un mito per me
    sono anni che ti vedo così irraggiungibile
    sei un mito sei un mito per me
    tu per tutti noi sei la più bella ma impossibile

    ancora adesso non capisco perchè
    hai accettato il mio invito ad uscire con me
    forse perchè tu non sei quel freddo robot
    che noi tutti pensavamo tu fossi però
    l'importante è che adesso siamo qui insieme

    appoggiati al tavolino di un bar
    scopro che oltretutto sei anche simpatica
    nonostante tu sia la più eccitante che
    abbia visto in giro sono a mio agio con te
    ordiniamo un altro cocktail poi si va via

    sei un mito sei un mito per me
    sono anni che ti vedo così irraggiungibile
    sei un mito sei un mito per me
    tu per tutti noi sei la più bella ma impossibile

    quasi esplodo quando mi dici " Dai,
    vieni su da me che tanto non ci sono i miei"
    io mi fermo a prendere una bottiglia perché
    voglio festeggiare questa figata con te
    anche se forse non mi sembra neanche vero

    E' incredibile abbracciati noi due
    un ragazzo e una ragazza senza paranoie
    senza dirci " io ti amo" o "io ti sposerei"
    solo con la voglia di stare bene tra noi
    anche se soltanto per una sera appena


    sei un mito sei un mito per me
    perché vivi e non racconti in giro favole
    sei un mito sei un mito per me
    non prometti e non pretendi si prometta a te
    sei un mito sei un mito per me
    perché vivi e non racconti in giro favole
    sei un mito sei un mito per me
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Tappetini nuovi Arbre Magique/ new carmats, arbre magique
    deodorante appena preso che fa molto chic/ new car freshner, so chic!
    appuntamento alle nove e mezza ma io/ the date is at nine and a half but
    per non fare tardi forse ho cannato da Dio/ i guess i've made a big mistake to don't be late
    alle nove sono già sotto casa tua/ at nine i'm already outside your house

    tu che scendi bella come non mai/ you come down, beautiful like never before
    sono anni che sognavo 'sta storia lo sai/ i've been dreaming about this story for years, you know
    sento il cuore che mi rimbalza in bocca e tu/ i feel my heart in my throat and you
    con un body a balconcino che ti tiene su/ with a push-up body suit
    un seno che così non si era mai visto prima/ I've never seen such a breast before

    sei un mito sei un mito per me/ you're amazing, you're a legend to me
    sono anni che ti vedo così irraggiungibile/ I've seen you so unapproachable for years
    sei un mito sei un mito per me/ you're a legend to me
    tu per tutti noi sei la più bella ma impossibile/ for all of us you're the most beautiful but unreachable girl

    ancora adesso non capisco perchè/ i still can't understand why
    hai accettato il mio invito ad uscire con me/ you accepted my invitation
    forse perchè tu non sei quel freddo robot/ perhaps because you're not that cold robot
    che noi tutti pensavamo tu fossi però/ we all thoght you were, but
    l'importante è che adesso siamo qui insieme/ what really matters is that now we are here together

    appoggiati al tavolino di un bar/ leaning on a bar table
    scopro che oltretutto sei anche simpatica/ i find out that you're even likeable
    nonostante tu sia la più eccitante che/ although you're the sexiest
    abbia visto in giro sono a mio agio con te/ girl i've ever seen i feel comfortable with you
    ordiniamo un altro cocktail poi si va via/ let's order one more cocktail then off we go

    sei un mito sei un mito per me/ you're amazing, you're a legend to me
    sono anni che ti vedo così irraggiungibile/ I've seen you so unapproachable for years
    sei un mito sei un mito per me/ you're a legend to me
    tu per tutti noi sei la più bella ma impossibile/ for all of us you're the most beautiful but unreachable girl

    quasi esplodo quando mi dici " Dai,/ i almost explode when you say me "come on
    vieni su da me che tanto non ci sono i miei"/ come to my place, my parents are not at home
    io mi fermo a prendere una bottiglia perché/ i stop to buy a bottle because
    voglio festeggiare questa figata con te/ i wanna celebrate this wonderful night with you
    anche se forse non mi sembra neanche vero/ even if maybe i still can't believe this is happening

    E' incredibile abbracciati noi due/ it's amazing, we embraced
    un ragazzo e una ragazza senza paranoie/ a boy and a girl without fuss
    senza dirci " io ti amo" o "io ti sposerei"/ without telling each other "i love thee, i'd marry you"
    solo con la voglia di stare bene tra noi/ only with the desire to feel fine together
    anche se soltanto per una sera appena/ even if just for one night
    Last edited by Ligeia; 05-24-2011 at 08:27 AM.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"