Eppur mi son scordato di te/ and yet I've forgotten you
come ho fatto non so./ i don't how this happened
Una ragione vera non c'è lai era bella però./ there's no real reason, she was lovely but
Un tuffo dove l'acqua è più blu niente di più./ nothing more than a dive where the water is bluer
Ma che disperazione/ what a despair
nasce da una distrazione/ it springs from a pastime
era un gioco non era un fuoco./ 'twas a game, not a fire
Non piangere salame dai capelli verde rame/ don't cry mountain-green haired fool
è solo un gioco e non un fuoco/ 'tis only a game and not a fire
lo sai che t'amo io ti amo veramente./ you know i love you, i really love you
Eppur mi son scordato di te non le ho detto di no/ yet i've forgotten you, i didn't turn her down
ti ho fatto pianger tanto perchè/ i made you cry so much because
io sono un bruto lo so./ i'm a brute, i know
Un tuffo dove l'acqua è più blu niente di più/ nothing more than a dive where the water is bluer
ma che disperazione...ecc
Che disperazione nasce da una distrazione/ what a despair springing from a pastime
nasce da una distrazione/ it springs from a pastime
che disperazione nasce da una distrazione/ what a despair springing from a pastime
nasce da una distrazione/ it springs from a pastime
che disperazione nasce da una distrazione/ what a despair springing from a pastime
nasce da una distrazione/ it springs from a pastime
che disperazione./ what a despair!
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"