Correre di notte per la strada/ Running at night on the street
è un modo come un altro/ is only one of many ways
per pensare a un’altra cosa/ to think about something different
e il mondo a luci spente/ and the world without lights
mi nasconde dalla gente per stare un po’ con me/ hides me from the others to be on my own a little
correre più forte verso casa/ running faster towards home
fermarsi a prender fiato/ stopping to get my wind back
sotto a una finestra accesa/ under a lit window
e dietro i vetri l’eco/ and behind the glasses the echo
di una festa che mi chiama/ of a party beckoning me
ma non mi fermerò pero’ pero’…/ but i won't stop, however...
non passa neanche un minuto/ not even for one minute
che non penso a noi/ i can stop thinking about us
a tutto ciò che eravamo/ about all we were
ti ricordi quante volte/ do you recall how many times
ti ho rincorsa per la strada/ i've run after you on the street?
quanti pomeriggi persi per amarti/ so many afternoon wasted to love you
persi per salvarci/ wasted to save ourselves
e adesso no non c’è più amore/ and now, no, no love anymore
e invece no c’è ancora il sole dentro di noi/ instead, no, there's still the sun within us
tu che non mi credi mai/ you who never trust me
rimani con me/ stay with me
passo dopo passo arrivò il giorno/ step by step, the day came
che non cercavo niente/ when i wasn't looking for anything
e ti ho incontrata all’improvviso/ and suddenly i've met you
la scusa più banale/ the most common pretext
per strapparti quel sorriso/ to get that smile out of you
per capire come sei, dove sei/ to understand how you are, where you are
non passa neanche un minuto/ not even for one minute
che non penso a noi/ i can stop thinking about us
tu invece hai dimenticato/ you instead have forgotten
le mie mani la tua pelle/ my hands on your skin
e tutto il bene che c’è stato/ and all the love we had
quante notti ancora perse per amarti/ so many nights wasted to love you
perse per salvarci/ wasted to save ourselves
e adesso no non c’è più amore/ and now, no, no love anymore
e invece no c’è ancora il sole dentro di noi/ instead, no, there's still the sun within us
tu che non mi credi mai/ you who never trust me
e se non mi credi vai/ and if you don't trust me, then go
quante volte ci ho sperato/ so many times i've hoped for it
e adesso guarda quanta luce hai…/ and now behold how much light you have
correre di notte per la strada/ runing at night on the street
Corre ancora piu forte/ running faster and faster
Frasi della canzone/ phrases of the song
è difficile dimenticare/ it's hard to forget
Se non m'importa perchè ci penso tanto?/ if i don't care then why do i think about it so much?
devo fidarmi del mio istinto/ i should trust my instinct
e troppo tardi/ it's too late
ne vale davvero la pena?/ is it really worth it?
il tempo non passa piu/ time seems to have stopped
non ti ho dimenticato/ i haven't forgotten you
Fino a qui tutto bene/ thus far, all well
certe cose capitano e basta/ some things just happen no matter what
stasera glielò diro/ tonight i'll tell her
non c'è piu tempo / there's no more time
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"