Il Giorno In Pių di Malika Ayane (to English)

Thread: Il Giorno In Pių di Malika Ayane (to English)

Tags: il giorno in pių, malika ayane
  1. Shadowmancer's Avatar

    Shadowmancer said:

    Default Il Giorno In Pių di Malika Ayane (to English)

    I'm afraid to put up my translated version >_> so I'll just wait for reassurance :x

    Come un pesce sotto il ghiaccio
    lascio sopra il mondo
    e c'č silenzio, buio e spazi in cui cadere
    Giri la faccia al muro
    e non hai forza, non hai peso
    non vuoi pių sapere
    il sentimento č fuoco, il fiato colla e tiene insieme
    una valigia aperta il cuore
    e pioggia e fretta addosso su una barca malandata
    si attraversa il mare
    lascia andare, non tremare, lascia tutto adesso
    dimmi perchč hai tutto il tempo e il tempo non ti basta
    hai tutto il cielo e il cielo non lo guardi mai
    quel che rimane indietro, indietro lascerai
    dimmi perchč hai vento tra le dita e non ti alzi
    guardi passare i giorni e non ci rientri mai
    lascio una luce accesa lė ti scalderai
    vedo i tuoi occhi sotto il ghiaccio e fanno male
    voglio parlarti ancora, darti il braccio e camminare
    aspetto le tue mani, il tuo sorriso, il giorno in pių
    una ragione per andare
    dimmi perchč guardi passare i sogni e non ci credi
    sul fondo l'acqua č chiara e lė ti specchierai
    lascia andare, non tremare, lascia tutto adesso
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Come un pesce sotto il ghiaccio/ like a fish under the ice
    lascio sopra il mondo/ i leave the world above
    e c'č silenzio, buio e spazi in cui cadere/ and there's silence, darkness, spaces in which falling
    Giri la faccia al muro/ you turn your face to the wall
    e non hai forza, non hai peso/ you have no strength, no weight
    non vuoi pių sapere/ you don't want to know anymore
    il sentimento č fuoco, il fiato colla e tiene insieme/ the feeling is fire, the breath is glue and keeps all together
    una valigia aperta il cuore/ the heart an open suitcase
    e pioggia e fretta addosso su una barca malandata/ wearing rain and haste, on a shabby boat
    si attraversa il mare/ we cross the sea
    lascia andare, non tremare, lascia tutto adesso/ let go, don't tremble, leave it all now
    dimmi perchč hai tutto il tempo e il tempo non ti basta/ tell me why you have all the time in this world yet it is never enough for you
    hai tutto il cielo e il cielo non lo guardi mai/ you have the whole sky but you never look at it
    quel che rimane indietro, indietro lascerai/ all that is left behind you shall leave it there
    dimmi perchč hai vento tra le dita e non ti alzi/ tell me why do you have wind among your fingers and you don't stand up
    guardi passare i giorni e non ci rientri mai/ you watch the days going by and never go back into them
    lascio una luce accesa lė ti scalderai/ i leave a light on, there you'll get warm
    vedo i tuoi occhi sotto il ghiaccio e fanno male/ i see your eyes under the ice and they hurt
    voglio parlarti ancora, darti il braccio e camminare/ i want to talk to you again, walk arm in arm with you
    aspetto le tue mani, il tuo sorriso, il giorno in pių/ i'm waiting for your hands, your smile, the day more
    una ragione per andare/ a reason to go
    dimmi perchč guardi passare i sogni e non ci credi/ tell me why do you watch the dreams pass by and you never believe in them
    sul fondo l'acqua č chiara e lė ti specchierai/ on the seabed the water is clear, and there you'll see yourself
    lascia andare, non tremare, lascia tutto adesso/ let go, don't tremble, leave it all now
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"