Ti ricordi dove eravamo rimasti, io e te,/ do you remember where we stopped, me and you
se ripensi a quello che un giorno mi hai chiesto,/ if you think back to what you've asked me one day
ma forse non era importante,/ but maybe it didn't matter
importante per te./ you didn't care
Ti ricordi quando mi hai detto rimani, da me,/ do you remember when you told me "stay with me
ora che ti amo veramente,/ now that i truly love you"
ma poi io incerta probabilmente di te./ but i was not very sure, probably i didn't trust you
Però lo sai non credo sia l'uomo giusto/ but, you know, i don't think you're the right man
perchè siamo diversi proprio in tutto,/ because we're way too different in everything
tu non riuscivi a fingere all'evidenza/ you couldn't bow to the facts
poi il solito problema di coscienza,/ then the usual conscience dilemma
ma non c'è niente da capire,/ there's nothing to understand
così come inizia può finire./ it can simply end, just as it started
Comunque ti penso,/ i think of you anyway
comunque ti penso, ti penso./ i think of you anyway
Ti ricordi dove eravamo rimasti, io e te,/ do you remember where we stopped, me and you
ma se ripensi a quello che un giorno mi hai chiesto,/ but if you think back to what you've asked me one day
osservando le tue mosse,/ carefully watching your moves
ero già più coerente di te./i was already more consistent than you
Però lo sai non credo sia l'uomo giusto/ but, you know, i don't think you're the right man
perchè siamo diversi proprio in tutto,/ because we're way too different in everything
anche se di te ogni cellula è presente,/ even if every fibre of your being is here
ma questo attimo non è per sempre/ this moment is not forever
e non c'è niente da capire,/ there's nothing to understand
così come inizia può finire./ it can simply end, just as it started
Sarò sincera io non credo che sia giusto/ i'll be honest, i don't think it's right
fare finta che sia tutto a posto,/ to pretend llike everything is fine
non penso proprio che sia leale/ i don't think it's fair
far credere a tutti che è normale,/ to make believe everybody that it's normal
ma non c'è niente da capire,/ there's nothing to understand
così come inizia può finire./ it can simply end, just as it started
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"