Rola Saad - Majnouna lyrics translation please

Thread: Rola Saad - Majnouna lyrics translation please

Tags: None
  1. zahira said:

    Default Rola Saad - Majnouna lyrics translation please

    Hi

    I was wondering if anyone could translate this song to english?
    Sorry I couldn't even find the lyrics in arabic

    https://www.youtube.com/watch?v=BehZF1BsslA&feature=kp

    here is the clip

    Thanks in advance, I realise it is a big ask
    Zahira
     
  2. zahira said:

    Default

    Even if someone couold tell me what the song is about, that would be a help??
     
  3. Gole Yas said:

    Default

    انا ودي انا ودك يناولني طرف خدك
    ana widi, ana widak, yinawilna 6araf 5adak
    I wish I.. I wish you.. that your cheek would come close to me
    واذا بيحب واذا بدة اموت روحي من بعدة
    o itha biy7ib, o itha bida, amawet roo7i min ba3da
    and if it is to love, if he wants, I would kill myself after him (for him)
    تصير الروح من دونك
    t9eer elroo7 min doonak
    without you.. my soul would be..
    ايا مخبلة ايا مجنونة
    aya m5abla, aya majnoona
    (the soul) as a crazy one, one who has lost her mind

    انا ريدة انا احبة احس قطعة انا من كلبة
    ana reeda, ana a7iba, a7is gi63a ana min galba
    I want him, I love him, I feel that I am a piece of his heart
    يغازلني يناديني ايا حبي ونظر عيني
    y’3azelni, ynadeeni, aya 7ubi o n’6ar 3aini
    he flirts with me, he calls out to me, oh my love, oh light of my eyes
    وانا خدامة عيونة
    o ana 5adamat 3yoona
    I am a servant to him eyes
    ايا مخبلة ايا مجنونة
    aya m5abla, aya majnoona
    oh crazy person, oh you who has lost her mind

    ميهم غيرك بس بيك اهتم بالروح افديك انا وبدم
    mayhim ‘3airak, bas beek ahtam, bilroo7 afdeek ana o bil dam
    no one else matters, I only care about you, I would sacrifice my soul for you, and all my blood

    اذا مرة زعل مني كولو الله يرحمني
    itha mara zi3al mini goloo Allah yir7amni
    if just once he feels sad because of me, say “may she rest in peace”
    زعل حبي يموتني ومسموحي ليزعلني
    za3al 7ubi yimawetni o masmo7i layza3elni
    him feeling sad kills me, but its ok for him to make me feel sad
    ازعل واني ممنونة
    az3al o ani mamnoona
    I feel sad, while feeling grateful
    ايا مخبلة ايا مجنونة
    aya m5abla, aya majnoona
    oh crazy person, oh you who has lost her mind

    انا يمكن ع ماضن سكني من محبتة جن
    ana yimkin 3a ma’6in sikani min ma7abta jin
    maybe, I think that, from his love, I have been possessed by spirits
    جمالة يسحر يجنن هذا الحال ميطمن
    jamala yis7r ejanin hatha 7al may6amin
    his beauty is mesmerizing, it makes me go crazy, this is not good
    فدوة الروح لعيونة
    [B]fedwa elroo7 l3yoona[B]
    my soul is a sacrifice to his eyes (meaning: for him)
    ايا مخبلة ايا مجنونة
    aya m5abla, aya majnoona
    oh crazy person, oh you who has lost her mind

    ميهم غيرك بس بيك اهتم بالروح افديك انا وبدم
    mayhim ‘3airak, bas beek ahtam, bilroo7 afdeek ana o bil dam
    no one else matters, I only care about you, I would sacrifice my soul for you, and all my blood

    ايا مجنونة
    aya majnoona
    oh crazy one

    اذا اني متت بعدة اخذو حقي من عندة
    itha ani mitit ba6da e5tho 7agi min 3nda
    if I die after him, take what is rightfully mine from him
    كتلني من كثر ودة يحرك كلبي شو هيدا
    gitalni min kithir wida, yi7arig galbi sho heida
    he kills me from the amount of his affection, he burns my heart, oh what is this!!
    روحي بحبة مسكونة
    Roo7i b7uba maskoona
    my soul is haunted by his love
    ايا مخبلة ايا مجنونة
    aya m5abla, aya majnoona
    oh crazy person, oh you who has lost her mind
     
  4. zahira said:

    Default

    Oh Thank you, Thank you!!!
    I wanted to dance to this song but I couldn't until I knew the meaning.
    Thanks you so so much, I really appreciate your effort!!!
    <3
     
  5. Gole Yas said:

    Default

    you are welcome dear. Glad i could help.