Yeia sou!
i'm searching for the songtext of the song: "O Paradeisos" from Despoina Olympiou.
If you will find the lyrics can you also translate the text in english, parakalo!
Efkahristo poli
Yeia sou!
i'm searching for the songtext of the song: "O Paradeisos" from Despoina Olympiou.
If you will find the lyrics can you also translate the text in english, parakalo!
Efkahristo poli
Μη, τ' αστέρια μη κοιτάς..
Μη, γι΄αγγέλους μη μιλάς..
Στις μεγάλες λεωφόρους που περνάς
η αγάπη κάπου κρύβεται για μας.
Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας..
Μη,στον ήλιο μη πετάς,
μη,στο άπειρο μη πας
Μες στο κόσμο,στα βαγόνια του μετρό
η αγάπη είναι εδώ που σ' αγαπώ..
Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
ο παράδεισος δε φτιάχτηκε για μας..
but I can't help you with the translation...![]()
...το κορίτσι της ντίσκο...
Oh!!! Angeliki, evharisto para para polli!!!!!!!!!!!
Now i even can fined some words from dictionary.
Really from one side its funny but brom other side a pity to sing a song and cannot understand what r u singing
thanks a lot 4 u!
This song is a duet with XatzigiannisAh, I'll try to translate it but I can't promise it'll be correct
I'm not Greek
Μη, τ' αστέρια μη κοιτάς..
Don't, don't watch the stars
Μη, γι΄αγγέλους μη μιλάς..
Don't speak about angels
Στις μεγάλες λεωφόρους που περνάς
In every big way you go through
η αγάπη κάπου κρύβεται για μας.
Love waits somewhere for us
Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
You laughed at me within difficulties
μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
You kept me tide within difficulties
με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
You love me with pain
ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας..
The paradise is not for us
Μη,στον ήλιο μη πετάς,
Don't, don't fly to the sun
μη,στο άπειρο μη πας
Don't, don't go to the infinity (?)
Μες στο κόσμο,στα βαγόνια του μετρό
Within a crowd, in a metro
η αγάπη είναι εδώ που σ' αγαπώ..
The love is here where I love you
Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
You laughed at me within difficulties
μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
You kept me tide within difficulties
με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
You love me with pain
ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας..
The paradise is not for us...
Menkaure evharisto poli ke esena!!!
To say the trooth i expected not this meaning)) But brafo for me too, I understood 50% befor translation
))
Ev-ha-ris-to!!!
It's better to wait for a greek to translate it well. As I said - I don't speak greek well, and I could make a mistake![]()
But I've done my best![]()
Yes,I understood 50% or more too!Afto to tragoudi exei efkoli stixoi
Menkaure,thanks for translation!
...το κορίτσι της ντίσκο...