"O Paradeisos" from Despoina Olympiou.

Thread: "O Paradeisos" from Despoina Olympiou.

Tags: None
  1. Twin's Avatar

    Twin said:

    Smile "O Paradeisos" from Despoina Olympiou.

    Yeia sou!
    i'm searching for the songtext of the song: "O Paradeisos" from Despoina Olympiou.
    If you will find the lyrics can you also translate the text in english, parakalo!
    Efkahristo poli
     
  2. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Μη, τ' αστέρια μη κοιτάς..
    Μη, γι΄αγγέλους μη μιλάς..
    Στις μεγάλες λεωφόρους που περνάς
    η αγάπη κάπου κρύβεται για μας.

    Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
    μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
    με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
    ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας..

    Μη,στον ήλιο μη πετάς,
    μη,στο άπειρο μη πας
    Μες στο κόσμο,στα βαγόνια του μετρό
    η αγάπη είναι εδώ που σ' αγαπώ..

    Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
    μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
    με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
    ο παράδεισος δε φτιάχτηκε για μας..

    but I can't help you with the translation...
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
     
  3. Twin's Avatar

    Twin said:

    Default

    Oh!!! Angeliki, evharisto para para polli!!!!!!!!!!!
    Now i even can fined some words from dictionary.
    Really from one side its funny but brom other side a pity to sing a song and cannot understand what r u singing

    thanks a lot 4 u!
     
  4. menkaure said:

    Default

    This song is a duet with Xatzigiannis Ah, I'll try to translate it but I can't promise it'll be correct I'm not Greek


    Μη, τ' αστέρια μη κοιτάς..
    Don't, don't watch the stars
    Μη, γι΄αγγέλους μη μιλάς..
    Don't speak about angels
    Στις μεγάλες λεωφόρους που περνάς
    In every big way you go through
    η αγάπη κάπου κρύβεται για μας.
    Love waits somewhere for us

    Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
    You laughed at me within difficulties
    μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
    You kept me tide within difficulties
    με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
    You love me with pain
    ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας..
    The paradise is not for us

    Μη,στον ήλιο μη πετάς,
    Don't, don't fly to the sun
    μη,στο άπειρο μη πας
    Don't, don't go to the infinity (?)
    Μες στο κόσμο,στα βαγόνια του μετρό
    Within a crowd, in a metro
    η αγάπη είναι εδώ που σ' αγαπώ..
    The love is here where I love you

    Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
    You laughed at me within difficulties
    μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
    You kept me tide within difficulties
    με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
    You love me with pain
    ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας..
    The paradise is not for us...
     
  5. Twin's Avatar

    Twin said:

    Default

    Menkaure evharisto poli ke esena!!!

    To say the trooth i expected not this meaning )) But brafo for me too, I understood 50% befor translation ))

    Ev-ha-ris-to!!!
     
  6. menkaure said:

    Default

    It's better to wait for a greek to translate it well. As I said - I don't speak greek well, and I could make a mistake
    But I've done my best
     
  7. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Yes,I understood 50% or more too!Afto to tragoudi exei efkoli stixoi
    Menkaure,thanks for translation!
    ...το κορίτσι της ντίσκο...