theodoridou song,again...

Thread: theodoridou song,again...

Tags: None
  1. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Smile theodoridou song,again...

    i want to learn 'den kserw poso s'agapw' translation,pls...
     
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ
    Den ksero poso s'agapo

    Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ
    Den ksero poso s'agapo
    μέτρο δεν έχει η αγάπη
    metro den exei i agapi
    είναι απ' τον ήλιο πιο ψηλά
    einai ap' ton ilio pio psila
    και δεν τη φτάνει μάτι
    kai den ti ftanei mati

    Ήταν μια σπίθα στην αρχή
    Itan mia spitha stin arxi
    και μιας βροχής ψιχάλα
    kai mias vroxis psixala
    κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά
    ki egine i spitha pirkagia
    και πέλαγος η στάλα
    kai pelagos i stala

    Η αγάπη που μας έδεσε
    I agapi pou mas edese
    πόνο δε θα γνωρίσει
    pono de tha gnorisei
    είμαστε δυο σταλαγματιές
    eimaste dio stalagmaties
    από την ίδια βρύση
    apo tin idia vrisi

    Ήταν μια σπίθα στην αρχή
    Itan mia spitha stin arxi
    και μιας βροχής ψιχάλα
    kai mias vroxis psixala
    κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά
    ki egine i spitha pirkagia
    και πέλαγος η στάλα
    kai pelagos i stala

    I only found this one..but I am not sure if that is the one you are asking for..

     
  3. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Default

    yeah i m askin for this but i hope u can find or translate it's english lyricsthnx..
     
  4. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    hm..I can tell you only that I will try
     
  5. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Default

    ok no prob.
     
  6. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ
    I don’t know how much I love you
    μέτρο δεν έχει η αγάπη
    Love doesn’t have measure
    είναι απ' τον ήλιο πιο ψηλά
    It’s higher than sun
    και δεν τη φτάνει μάτι
    And eye doesn’t reach it

    Ήταν μια σπίθα στην αρχή
    It was one spark in the beggining
    και μιας βροχής ψιχάλα
    And one rain drizzle
    κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά
    And became fire spark
    και πέλαγος η στάλα
    And sea drop

    Η αγάπη που μας έδεσε
    Love that tied us
    πόνο δε θα γνωρίσει
    Will not know pain (more like meet, recognize,be aware of ,find out..I can’t find right English) word
    είμαστε δυο σταλαγματιές
    We are two drop
    από την ίδια βρύση
    From the same fountain

    Ήταν μια σπίθα στην αρχή
    It was one spark in the beggining
    και μιας βροχής ψιχάλα
    And one rain drizzle
    κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά
    And became fire spark
    και πέλαγος η στάλα
    And sea drop


    here u are I did my best..hope it's ok
     
  7. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    This is a classic one.
    The best released version of the song was Vicky's Moscholiou (and that's the one every greek know !).
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  8. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Default

    i m thankful to u y!..
     
  9. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    no problem, I am glad I could help, hope it's ok

    and I like Amethystos always has some comment about the song..like first singer, what is the story behing the song...nice!