Antonello Venditti - Ricordati di Me [Please Translation]

Thread: Antonello Venditti - Ricordati di Me [Please Translation]

Tags: None
  1. angel_wings said:

    Default Antonello Venditti - Ricordati di Me [Please Translation]

    Hi everybody,

    Can someone translate this song in english,pls ?

    Thanks a lot.


    Ricordati di me, questa sera che non hai da fare,
    e tutta la cittā č allagata da questo temporale
    e non c'č sesso e non c'č amore, ne tenerezza nel mio cuore.
    Capita anche a te di pensare che al di lā del mare
    vive una cittā dove gli uomini sanno giā volare,
    e non c'č sesso senza amore, nessun inganno nessun dolore,
    e vola l'anima leggera.
    Sarā quel che sarā, questa vita č solo un'autostrada,
    che mi porterā alla fine di questa giornata,
    e sono niente senza amore, sei tu il rimpianto e il mio dolore
    che come il tempo mi consuma.
    Lo sai o non lo sai, che per me sei sempre tu la sola,
    chiama quando vuoi, basta un gesto forse una parola,
    che non c'č sesso senza amore, č dura legge nel mio cuore,
    che sono un'anima ribelle.
    Ricordati di me, della mia pelle, ricordati di te com'eri prima,
    il tempo lentamente ti consuma.
    Ma non c'č sesso e non c'č amore, ne tenerezza nel tuo cuore
    che raramente s'innamora.
    Ricordati di me, quando ridi, quando sei da sola,
    fidati di me, questa vita e questo tempo vola.
    Ah ah ah ah.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Remember me

    Ricordati di me, questa sera che non hai da fare,
    Remember me, tonight when you have nothing to do
    e tutta la cittā č allagata da questo temporale
    and the whole town is flooded by the storm
    e non c'č sesso e non c'č amore, ne tenerezza nel mio cuore.
    and there's no sex, nor love, nor tenderness in my heart.
    Capita anche a te di pensare che al di lā del mare
    It happens to you also to think that beyond the sea
    vive una cittā dove gli uomini sanno giā volare,
    is living a city where people already know how to fly
    e non c'č sesso senza amore, nessun inganno nessun dolore,
    and there's no sex without love, no deceit, no pain,
    e vola l'anima leggera.
    and the delicate heart flies.
    Sarā quel che sarā, questa vita č solo un'autostrada,
    Be it what it will be, this life is just a road
    che mi porterā alla fine di questa giornata,
    that will take me to the end of this day
    e sono niente senza amore, sei tu il rimpianto e il mio dolore
    and I'm nothing without love, you're my regret and my pain
    che come il tempo mi consuma.
    that consumes me like time.
    Lo sai o non lo sai, che per me sei sempre tu la sola,
    You know it or not, you're always the only one for me
    chiama quando vuoi, basta un gesto forse una parola,
    call me whenever you want, one gesture or maybe just one word will be enough
    che non c'č sesso senza amore, č dura legge nel mio cuore,
    because there's no sex without love, that's a tough law in my heart
    che sono un'anima ribelle.
    because I'm a restless heart.
    Ricordati di me, della mia pelle, ricordati di te com'eri prima,
    Remember me, my skin, remeber the way you were before
    il tempo lentamente ti consuma.
    time is slowly wasting you.
    Ma non c'č sesso e non c'č amore, ne tenerezza nel tuo cuore
    But there's no sex and there's no love, nor tenderness in my heart
    che raramente s'innamora.
    that rarely falls in love.
    Ricordati di me, quando ridi, quando sei da sola,
    Remember me when you laugh, when you're alone
    fidati di me, questa vita e questo tempo vola.
    trust me, this life and this time are flying.
    Ah ah ah ah.


    BEAUTIFUL, BEAUTIFUL SONG!
     
  3. angel_wings said:

    Default

    Thank you very much, my Lady_A