Please translate Kany Garcia - "Bajo El Mismo Cielo"

Thread: Please translate Kany Garcia - "Bajo El Mismo Cielo"

Tags: None
  1. lisali said:

    Default Please translate Kany Garcia - "Bajo El Mismo Cielo"

    Please help translate this great new song by Kany Garcia - "Bajo El Mismo Cielo"

    Many thanks!


    --------------------------------------
    Bajo el mismo cielo

    He encontrado entre esos muros
    a quien tanto yo guarde,
    hoy muy poco queda
    de quien fue aquella mujer,
    la que entregaba, quien respiraba vida
    me he visto tan forzada
    a olvidar cada memoria pero vivo.

    Entre sombras del pasado
    he vivido hasta hoy
    pero cuanto sera el pago
    de un minuto sin razón
    hoy soy la esclava
    y soy la dueña de ese gran error
    sin intentan amarrarme
    y aunque logren olvidarme se que sigo.

    Bajo el mismo el cielo
    respiro el mismo aire
    bajo el mismo cielo
    en que tu estas
    viviendo sin el miedo a nada
    aqui me encontraras
    soñando con poder cruzar aquella puerta.

    He mirado cuantas marcas
    se han plasmado en mi piel,
    tantas veces aun llorando
    fui un objeto de placer,
    y fui golpeada mas que mi cara
    fue mi corazon,
    quien se ha visto obligado
    a abandonar cada sonrisa y mi ternura.

    Y hoy no quiero saber
    si tu estaras pensando en mi regreso,
    hoy quiero soñar
    que existira un dia en que no sienta miedo.
     
  2. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Bajo el mismo cielo - under the same sky

    He encontrado entre esos muros - i have found between those walls
    a quien tanto yo guarde - the one i so cared for
    hoy muy poco queda - today there is little left
    de quien fue aquella mujer - of what used to be that woman
    la que entregaba, quien respiraba vida - the generous one, who breathed life
    me he visto tan forzada - i've seen myself forced
    a olvidar cada memoria pero vivo - to forget each memory, but i live

    Entre sombras del pasado - between shadows of the past
    he vivido hasta hoy - i have lived until today
    pero cuanto sera el pago - but what will be the price
    de un minuto sin razón - of a thougthless minute
    hoy soy la esclava - today i'm the slave
    y soy la dueña de ese gran error - and the owner of that big mistake
    sin intentan amarrarme - if they try to tie me down
    y aunque logren olvidarme se que sigo - and even though they may forget me, i know that i continue to be

    Bajo el mismo el cielo - under the same sky
    respiro el mismo aire - i breath the same air
    bajo el mismo cielo - under the same sky
    en que tu estas - in which you are
    viviendo sin el miedo a nada - living fearless of all
    aqui me encontraras - here you will find me
    soñando con poder cruzar aquella puerta. - dreaming of being able to
    cross that door
    He mirado cuantas marcas - i have seen how many scars
    se han plasmado en mi piel - have been imprinted on my skin
    tantas veces aun llorando - so many times still crying
    fui un objeto de placer - i was an object of pleasure
    y fui golpeada mas que mi cara - and i have been hurt, more than my face
    fue mi corazon - it was my heart
    quien se ha visto obligado - which has seen itself forced
    a abandonar cada sonrisa y mi ternura - to abandon each smile and my tenderness

    Y hoy no quiero saber - and today i don't want to know
    si tu estaras pensando en mi regreso - if you'll be thinking of my return
    hoy quiero soñar - today i want to dream
    que existira un dia en que no sienta miedo - that there would be a day in which i would not feel fear


    lisali
    View Public Profile
    Send a private message to lisali
    Find More Posts by lisali
    Add lisali to Your Buddy List
     
  3. lisali said:

    Default

    Hello Istanbulgal,

    Many thanks for your translation, much appreciated!

    Thank you!!
     
  4. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    very nice lyrics and translation thank you istanbulgal
     
  5. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    It is always a pleasure to help. Thanks to both of you too and come again!.