Gigi D'Alessio - Spiegame Cherè

Thread: Gigi D'Alessio - Spiegame Cherè

Tags: None
  1. mariechen said:

    Default Gigi D'Alessio - Spiegame Cherè

    Hello, could anybody please help me with the translation of the song ''Spiegame Cherè''? unfortunately, i don't speak italian and i need to know what this song says because my boyfriend dedicated it to me!!

    Nun me metto paura
    quando stongo cu tte
    Si te tengo pa mano
    dint'e poste cchiù scuro, io ce cammino
    Come si miezo cielo fosse già spuntato
    o primmo raggio e sole
    ma succere quanno sto cu tte

    Ma me metto paura
    quanno taggia aspettà
    Faccio mille penziere
    cerco miez'a gente ca me guarda
    ma nun sape niente
    E stu turmiente ca me piglia sempe
    tutt'e voteca t'aggia aspettà

    Spiegame cherè
    ca nun me la sta maie luntan'a te
    Spiegame pecchè
    continuamente taggio accarezzaà
    Nun rricordo cchiù
    cumm'era primmo ca ce stive tu
    Forze primm'e te
    Ca steve poco e nient'attuorn'a mme
    Spiegame cherè
    ca si te guardo so gelus'e me
    E m'annasconn'aret'a lluocchie tuoie
    pe nun t'ho ffa vedè

    Nun fa friddo stasera
    è pecchè ce staie tu
    Rimanimme nappoco
    sott'a luce stancata e nu lampione
    Ca ci a mise int'a llombra e coccherune
    ca è passat'int'o tiemp'e chillu vaso
    ca me devo cu tte

    Io me metto paura
    nun ce voglio penza
    Ma nu suonn'ogni tanta ca forze te perdo
    Me ven'a scetà
    Giura pure tu
    Ca tutt'e duie nun ce lassamme cchiù
    Comm'e giuraie be sera pure napule
    vicin'o mare blu
    E dillo pure tuca tutt'e duie nun ce lassamme cchiù
    Comme si chesta sera io fosse napule e tu stu mare blu
     
  2. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    it's not italian....it's written in an italian dialect called Napoletano(from Naples),I'm trying to translate it...
     
  3. Sognatrice59 said:

    Default

    I will be happy to see your translation, too, Roby. This song is on the same album as "Napule," and it is also a beautiful one!
     
  4. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    This is the italian translation

    SPIEGAMI COS'E'


    Non ho paura

    quando sto con te

    se ti tengo la mano

    nei posti più scuri, io ci cammino

    Come se nel cielo fosse già spuntato

    il primo raggio di sole

    mi succede quando sono con te


    Ma ho paura

    quando devo aspettarti

    faccio mille pensieri

    cerco tra la gente che mi guarda

    ma non sa niente

    di questo tormento che mi prende sempre

    tutte le volte che devo aspettarti


    Spiegami cos'è

    che non mi fa stare mai lontana da te

    spiegami perchè

    continuamente ti devo accarezzare

    non ricordo più

    come era prima che ci fossi tu

    Forse prima di te

    c'era poco e niente intorno a me

    spiegami cos'è

    che se ti guardo sono gelosa di me

    e mi nascondo dietro agli occhi tuoi

    per non fartelo vedere


    Non fa freddo stasera

    è perchè ci sei tu

    Rimaniamo un altro po'

    sotto la luce stanca di un lampione

    che ci ha messo nell'ombra di qualcuno

    che è passato nel tempo di quel bacio

    che mi davo con te


    Io ho paura

    non ci voglio pensare

    Ma un sogno ogni tanto con forza

    mi viene a svegliare

    ti perdo

    Giura anche tu

    che noi due non ci lasciamo più

    Come giurò una sera anche Napoli

    vicino al mare blu

    e dillo anche tu che tutt'è due non ci lasciamo più

    come se questa sera io fossi Napoli e tu questo mare blu


    INTO ENGLISH

    TELL ME WHAT IT IS (EXPLAIN TO ME WHAT IT IS)

    I'm not afraid
    when I'm with you
    if I hold your hand
    I walk in the darkest places
    as if the first ray of sun
    had already raised in the sky
    it happens when I'm with you

    But I'm afraid
    when I have to wait for you
    I've got a thousand thoughts in my mind
    I look for answers among the people staring at me
    but they don't know anything
    about this affliction that strikes me
    everytime I must wait for you

    tell me what it is
    that thing that prevents me from
    getting away from you (literally:being far from you)
    tell me why
    I must caress you continuously
    I don't remember anymore
    how the situation was before you came

    maybe there were a few things
    and nothing around me
    tell me what it is
    because if I look at you I get so jealous of myself
    and I hide behind your eyes
    just not to show it

    it's not cold tonight
    it's because you are here
    let's stay a little while
    under the tired light of a street-lamp
    that left us in the obscurity of someone
    that passed us by as we were
    kissing each other

    I'm afraid
    I don't want to think of it
    but sometimes a dream
    comes to me and forcefully wakes me up
    I lose you
    you do swear
    we'll never split up
    like Naples swore one day
    near the blue sea
    you do say
    we'll never leave each other anymore