Najwa Karam - 3am bimza7 ma3ak [album] 2008

Thread: Najwa Karam - 3am bimza7 ma3ak [album] 2008

Tags: None
  1. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    It's not missing, dear, but it was already translated, that's why it doesn't appear in the lyrics that psetto provided!

    http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post392554
     
  2. psetto727's Avatar

    psetto727 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    تعا تعا غفيك ... تعا غلغل فيك
    Ta3a ta3a ghafeek.. ta3a ghalghel feek

    تعا صير بدمي و روحي و عمري كلو شريك
    Ta3a seer ebdammee w rou7i w 3omri kelo shreek

    و إزا إزا رح موت ... قلبي مبسيوط
    W eza eza ra7 mout.. albi mabsout

    وسهلي يوقف دقاتو إزا صوتا بيأزيك
    W sahle wa2ef da22atou eza sawta bye2zeek

    تعا تعا ... رجعا .... الضحكة لبعدك ضيعا
    Ta3a ta3a.. rja3.. elda7ke leba3dak day3a

    انا انا ... مش انا ... إزا حدي ما بلاقيك
    Ana ana.. msh ana.. eza 7addee ma bla2eek

    حلا حلا ع الحل ... منك ما بمل
    7ala 7ala 3al7el.. mnak ma bmel

    ولا ولا رح فلت قلبك طول العمر بضل
    Wala wala ra7 fel balbak toul el3omr bdal

    كزا كزا مغروم ... قدملي نجوم
    Kaza kaza maghroum.. 2adamli njoum

    وغيرك ما بيعشق قلبي إنت قمر الكل
    W ghayrak ma bye3sha2 albi enta amr elkel

    تجي تحي بتروح ... بطل مسموح
    Teeji teeji betrou7.. batal masmou7

    مفروض تضل بقلبي متلك متل الروح
    Mafroud etdal eb albi metlak metl elrou7

    بلا بلا توقيت ... انا حالي نسيت
    Bala bala taw2eet.. ana 7ali nseet

    حتى جروحي على إيدك نسيت إنا جروح
    7ata jrou7i 3ala 2eedak nseet ena jrou7

    i have just realized in this song that shes actually saying ta3a ta3a "khabik" not ghafeek but in the lyrics it says ghafeek.. if you actually listen to the song she is saying ta3a ta3a khabik...am i wrong?!?
     
  3. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    you're absolutely right. its khaleek not khabeek
     
  4. psetto727's Avatar

    psetto727 said:

    Default

    how come all my friends and i hear it as ta3a ta3a khabeek...does anyone else hear it as khabeek?
     
  5. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    its ta3 ta3 khabeek.. after all the song title is Ta3 Khabeek

    I did the transliteration then based on the lyrics that were given cuz I hadn't heard some of the songs at that time.. I had the album but was too lazy to hear it all

    Anyhow it's one of my favorite songs off the album and it is in fact khabeek
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  6. psetto727's Avatar

    psetto727 said:

    Default

    hahaha im gladd!!! i love the song too!! its a great album so far!! she has done better but its still good! thank you very much tho!! at least now i know im not crazy hahaha!!