Need someone to translate Max Pezzali - Mezzo Pieno O Mezzo Vuoto

Thread: Need someone to translate Max Pezzali - Mezzo Pieno O Mezzo Vuoto

Tags: None
  1. vinorosso said:

    Thumbs up Need someone to translate Max Pezzali - Mezzo Pieno O Mezzo Vuoto

    Please can someone translate Mezzo Pieno o Mezzo Vuoto thank you
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Half full or half empty

    Mezzo pieno o mezzo vuoto
    Half full or half empty
    questo è il solo ed unico bicchiere che abbiamo
    this is the one and only glass we have
    se si stava meglio quando si stava peggio
    if we were better when we were worse,
    non lo so però io vivo adesso
    I don't know, but I live in the present (now)
    mezzo pieno o mezzo vuoto
    Half full or half empty
    mi hanno detto di giocare quindi io gioco
    I was told to play, so I'm playing
    faccio del mio meglio, almeno ci proverò
    I do my best, at least I'll try
    se ho ragione o no, io non mi sposto
    if I am right or not, I don't change my mind.

    Colpa dell’Euro, colpa del dollaro
    It's Euro's fault, or dollar's fault
    colpa del surriscaldamento e del carbonio
    overheating's fault and coal's fault
    colpa di al quaeda, colpa dell’arbitro
    Al Quaeda's fault, the referee's fault
    colpa del prezzo di un barile di petrolio
    the fault of the price of an oil barrel
    colpa del varco nel centro storico
    the fault of the passage in the historical centre
    colpa di tutti i condizionatori a Luglio
    the fault of all the air conditioners in July
    colpa del feto, colpa dell’atomo
    foetus' fault, atom's fault
    colpa di tutta la droga disciolta…..
    the fault of all the dissolved drugs

    Scorrono le immagini e non riesco più a capire
    Images roll and I'm not able to understand anymore
    se è la realtà
    if this is the reality or not
    scorrono le pagine e non riesco ad intuire
    pages unfold and I'm not able to guess
    se è la verità
    if this is the truth

    Mezzo pieno o mezzo vuoto
    Half full or half empty
    questo è il solo ed unico bicchiere che abbiamo
    this is the one and only glass we have
    se si stava meglio quando si stava peggio
    if we were better when we were worse,
    non lo so però io vivo adesso
    I don't know, but I live in the present (now)
    mezzo pieno o mezzo vuoto
    Half full or half empty
    mi hanno detto di giocare quindi io gioco
    I was told to play, so I'm playing
    faccio del mio meglio, almeno ci proverò
    I do my best, at least I'll try
    se ho ragione o no, io non mi sposto
    if I am right or not, I don't change my mind.

    Colpa del wrestling, colpa di Britney Spearse
    Wrestling's fault, Birtney Spears' fault
    colpa del made in China contenendo i costi
    the fault of the things made in China containing the costs
    colpa dei vecchi, colpa dei giovani
    old people's fault, young people's fault
    che con il mulo non si comprano più i dischi
    [the fault of the fact] we don't buy cd's with a donkey anymore
    colpa del gossip, colpa di csi
    gossip's fault, csi's fault
    di criminologi e psicologi esperti
    criminologists' fault and expert psychologists' fault
    colpa dei ladri e dei maniaci
    theifs' fault, maniacs' fault
    colpa di internet che brulica di matti
    Internet's fault that is full of crazy people

    Scorrono le immagini e non riesco più a capire
    Images roll and I'm not able to understand anymore
    se è la realtà
    if this is the reality or not
    scorrono le pagine e non riesco ad intuire
    pages unfold and I'm not able to guess
    se è la verità
    if this is the truth

    Mezzo pieno o mezzo vuoto
    Half full or half empty
    questo è il solo ed unico bicchiere che abbiamo
    this is the one and only glass we have
    se si stava meglio quando si stava peggio
    if we were better when we were worse,
    non lo so però io vivo adesso
    I don't know, but I live in the present (now)
    mezzo pieno o mezzo vuoto
    Half full or half empty
    mi hanno detto di giocare quindi io gioco
    I was told to play, so I'm playing
    faccio del mio meglio, almeno ci proverò
    I do my best, at least I'll try
    se ho ragione o no, io non mi sposto
    if I am right or not, I don't change my mind.
    mezzo pieno o mezzo vuoto
    Half full or half empty
    questo è il solo ed unico bicchiere che abbiamo
    this is the one and only glass we have
    se si stava meglio quando si stava peggio
    if we were better when we were worse,
    non lo so però io vivo adesso
    I don't know, but I live in the present (now)

    io vivo adesso
    I live in the present/now
    io vivo adesso
    I live in the present/now
    io vivo adesso
    I live in the present/now