Νανα Μουσχουρη - Ροδα και τριανταφυλλα

Thread: Νανα Μουσχουρη - Ροδα και τριανταφυλλα

Tags: None
  1. poissonrouge said:

    Default Νανα Μουσχουρη - Ροδα και τριανταφυλλα

    Hi

    Does anybody have the lyrics and translation to Ροδα και τριανταφυλλα by Nana Mouskouri?

    thanks a lot!
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default Roda ke triantafila - Nana Mouschouri

    Original title : On cueille la rose
    Sung by: Nana Mouschouri
    Music: Charles Aznavour
    Lyrics: Charles Aznavour
    Cd Title: Fille du soleil (2002 by Mercury)
    Track No: 5

    Greek Title: Roda ke triantafila
    Sung by: Nana Mouschouri
    Music: Charles Aznavour
    Lyrics: Agathi Dimitrouka
    Cd Title: Moni Perpato (13 March 2006 by Universal Music)
    Track No: 2


    Η ζωή τριανταφυλλάκι, άσπρο είναι στην αρχή
    In the beginning, life's a small white rose
    και θυμίζει κυριακή μ' ανοιξιάτικο αεράκι
    and seems like a Sunday with spring's breeze
    προχωράει ο καιρός, κι ένας έρωτας κρυφός
    time's rolling, and a hidden love affair
    με απαλό το βάφει ροζ, τ' άσπρο τριανταφυλλάκι
    paints with a pale pink color, the little white rose

    Αθωότητα στο χρώμα, πρώτο σκίρτημα στο σώμα
    Innocence at color, a first body awakening
    κι η καρδιά να λεεί πως οι καυμοί αργούν ακόμα
    and the heart claims that sufferings have a long way to come
    δεν αργούν αληθινά
    but they truly don't
    κι απ'τον πόθο η καρδιά
    and heart, through the desire,
    σμίγει αίμα και φωτιά
    mixes blood with fire
    και το ροζ τριανταφυλλάκι κατακοκκινό το βάφει
    and paints in full red the small pink rose

    Μα η φωτιά το αίμα καίει, ματαιώνεται η ζωή
    But fire burns blood, life's canceled
    σαν παιδί που αυτοκτονεί, σαν ναός που καταρέει
    like a child committing a suicide, like a temple that's falling down
    φλόγες και καπνοί παντού, και σημαίες του κακού
    flames and fumes everywhere, and evil's flags
    λεν "στην τάξη του Θεού οι καλοι είναι τελευταιοι"
    they say that "in God's list, the good ones are the final ones "

    Hλικία για αλλαγή στην ματιά και στην ψυχή
    An age for a change, according sight and soul
    ηλικία για αλλαγή ειν' τα κόκκινα τα χρόνια
    an age for a change are the years painted red
    όμως τέτοιες αλλάγες, θέλουν δυνατές ψυχές
    but changes of such a kind, request powerful souls
    και ματιές πιο καθαρές απ' τα χιόνια τα αιώνια
    and sights more clear than the eternal snow

    Έτσι απο ζωή καμμενη μαύρο χρώμα η μνήμη παίρνει
    So, memory gets the black color from a burnt life
    και ένα ρόδο μελανό μυστικά μου το προσφέρει
    and secretly offers me a black rose
    Tρία χρώματα πετώ
    I throw away three colors
    μόνο κόκκινο κρατώ
    I keep only the red one
    που σημαίνει "σ'αγαπω"
    that means "I love you"
    Mε τριαντάφυλλο στο χέρι άνοιξη και καλοκαίρι
    With a rose in hand, spring and summer
    Mε τριαντάφυλλο στα χείλη Αυγουστέ μου και Απρίλη
    With a rose in hand, my August and April.


    Here is the link for the song:
    http://www.youtube.com/watch?v=h_N_ANDk2fE


    Ps:Puzzled lyrics for a rather plain song. I wonder what french lyrics are talking about.....
    And for all the greeks that reading this one I have only one thing to say:"3 birds were sitting....."
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"