Paolo Meneguzzi - La Vita È Una --- English translation

Thread: Paolo Meneguzzi - La Vita È Una --- English translation

Tags: None
  1. Eve164 said:

    Default Paolo Meneguzzi - La Vita È Una --- English translation

    Could somebody translate this song in english please?

    La Vita È Una

    Questa vita non la cambierei
    Anche se alle volte picchia duro
    E ti senti spalle al muro
    Circondato dai guai
    E gli amici sembrano stranieri
    Che tu non capisci mai
    Gridi aiuto ma la voce tua
    E' un silenzio ormai

    Ci sono giorni che hai bisogno dentro te
    Di essere te stesso
    Di un sorriso una parola che hai dimenticato

    Questa vita non è un sogno
    E' un viaggio
    Che non torna indietro mai
    E se perdi il volo adesso
    Ti svegli con in mano i sogni tuoi
    Ma ho bisogno di finire nei guai
    Per sbagliare e poi ricominciare
    Senza rinunciare a niente perché
    La vita è una

    Non ti devi innamorare mai
    Se non vuoi finire sul tappeto
    Come un pugile suonato
    Che ogni volta va giù
    Ma ogni volta c'è un amore
    Che ti aspetta e ancora non lo sai
    Quante volte gli vuoi dire no
    Ma non ce la fai

    E se tu sarai sbagliata pagherò
    Con il mio dolore
    Ma stanotte voglio credere che tu sia il giusto errore

    Questa vita non è un sogno è un viaggio
    Che non torna indietro
    E se perdi il volo adesso
    Ti svegli con in mano i sogni tuoi
    Ma ho bisogno di finire nei guai
    Per sbagliare e poi ricominciare
    Senza rinunciare a niente perché
    La vita è una

    Scende veloce la notte e già ieri non c'è più
    Vorrei vivere per sempre, per sempre
    Se con me ci fossi tu
    Ma ho bisogno di finire nei guai
    Per sbagliare e poi ricominciare
    Senza rinunciare a niente perché La vita è una

    Questa vita non è un sogno
     
  2. Lady_A said:

    Default

    NOTE: Not exactly a literal translation.


    La Vita È Una
    One life

    Questa vita non la cambierei
    I would not change this life
    Anche se alle volte picchia duro
    Even if sometimes it hits you hard
    E ti senti spalle al muro
    And you feel with your back to the wall
    Circondato dai guai
    Surrounded by troubles
    E gli amici sembrano stranieri
    And your friends seem strangers
    Che tu non capisci mai
    That you never understand
    Gridi aiuto ma la voce tua
    You shout, but your voice
    E' un silenzio ormai
    Became silent for some time now.

    Ci sono giorni che hai bisogno dentro te
    There are days when you feel the need inside
    Di essere te stesso
    To be yourself
    Di un sorriso una parola che hai dimenticato
    To see a smile, to hear a word that you have forgotten

    Questa vita non è un sogno
    This life is not a dream
    E' un viaggio
    It is a journey
    Che non torna indietro mai
    That never goes back
    E se perdi il volo adesso
    And if you lose your flight now
    Ti svegli con in mano i sogni tuoi
    You wake up with your dreams in your hand
    Ma ho bisogno di finire nei guai
    But I need to end up having troubles
    Per sbagliare e poi ricominciare
    So that I can make mistakes and start over
    Senza rinunciare a niente perché
    Without giving up on anything because
    La vita è una
    We only have one life

    Non ti devi innamorare mai
    You must never fall in love
    Se non vuoi finire sul tappeto
    If you don't want to end up knocked out
    Come un pugile suonato
    Like a tired boxer
    Che ogni volta va giù
    Who is always going down
    Ma ogni volta c'è un amore
    But every time there is a love
    Che ti aspetta e ancora non lo sai
    That waits for you and you still don't know it
    Quante volte gli vuoi dire no
    How many times do you want to say "no"
    Ma non ce la fai
    But you never do it.

    E se tu sarai sbagliata pagherò
    And if you're going to be wrong I will pay
    Con il mio dolore
    With my pain
    Ma stanotte voglio credere che tu sia il giusto errore
    But tonight I want to believe you are the right mistake

    Questa vita non è un sogno, e'un viaggio
    This life is not a dream, it is a journey
    Che non torna indietro mai
    That never goes back
    E se perdi il volo adesso
    And if you lose your flight now
    Ti svegli con in mano i sogni tuoi
    You wake up with your dreams in your hand
    Ma ho bisogno di finire nei guai
    But I need to end up having troubles
    Per sbagliare e poi ricominciare
    So that I can make mistakes and start over
    Senza rinunciare a niente perché
    Without giving up on anything because
    La vita è una
    We only have one life

    Scende veloce la notte e già ieri non c'è più
    The night is fastly falling and yesterday has gone by now
    Vorrei vivere per sempre, per sempre
    I'd like to live for ever, for ever
    Se con me ci fossi tu
    If you were with me
    Ma ho bisogno di finire nei guai
    But I have to end up in troubles
    Per sbagliare e poi ricominciare
    So that I can make mistakes and start over
    Senza rinunciare a niente perché
    Without giving up on anything because
    La vita è una
    We only have one life.

    Questa vita non è un sogno
    This life is not a dream.
     
  3. Eve164 said:

    Default

    thank you
     
  4. Lady_A said:

    Default

    You're welcome!