Nek - Almeno Stavolta translate to english please

Thread: Nek - Almeno Stavolta translate to english please

Tags: None
  1. Eve164 said:

    Default Nek - Almeno Stavolta translate to english please

    ciao, could some one help me with the translation of Almeno Stavolta by Nek. I couldn't find it in the list (checked it this time )

    Almeno Stavolta

    Se non ti vuoi fidare, almeno ascoltami
    di rimanermi ostile, non serve a te ne a me
    non voglio interrogarti, rinfacciarti quel che fai
    io piuttosto sto cercando, chi eravamo noi
    almeno stavolta, almeno ascolta

    Almeno stavolta
    col coraggio di guardarci in faccia
    ridammi l'effetto di un battito nel petto

    Sara che siamo stanchi, sara il carattere
    la liste dei difetti, l'hai fatta tu, io mai
    ora smetti di pensare, a un problema che non c'e`
    dammi il tempo di inchiodare, tutti i tuoi perche
    almeno stavolta, almeno ascolta

    Almeno stavolta
    col coraggio di guardarci in faccia
    ridammi l'effetto di un battito nel petto
    sono qui, questa notte, dietro un si, che non parte...

    Almeno stavolta, con la voglia di guardarci in faccia
    sperando che un'ora, ti dia voglia, di ridarti ancora
    e cosi non so come, griderai il mio nome
    se non ti vuoi fidare, almeno ascoltami
    di rimanermi ostile, non serve a te ne a me.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Almeno Stavolta - At least this time

    Se non ti vuoi fidare, almeno ascoltami
    If you don't want to trust me, at least hear me out
    di rimanermi ostile, non serve a te ne a me
    to continue to be hostile doesn't do good to either one of us
    non voglio interrogarti, rinfacciarti quel che fai
    I don't want to question you, to throw in your face the things you do
    io piuttosto sto cercando, chi eravamo noi
    I am rather searching, for the persons we used to be
    almeno stavolta, almeno ascolta
    at least this time, listen (to me).

    Almeno stavolta
    At least this time
    col coraggio di guardarci in faccia
    with the courage to face one another
    ridammi l'effetto di un battito nel petto
    give me back the effect of a heartbeat

    Sara che siamo stanchi, sara il carattere
    Maybe it's that we're tired, maybe it's our character
    la liste dei difetti, l'hai fatta tu, io mai
    the list of faults, "you've dont it, me never"
    ora smetti di pensare, a un problema che non c'e`
    now stop thinking about a problem that doesn't exist
    dammi il tempo di inchiodare, tutti i tuoi perche
    give me the time to nail down all your questions why
    almeno stavolta, almeno ascolta
    at least this time, listen (to me)

    Almeno stavolta
    At least this time
    col coraggio di guardarci in faccia
    with the courage to face one another
    ridammi l'effetto di un battito nel petto
    give me back the effect of a heartbeat
    sono qui, questa notte, dietro un si, che non parte...
    I am here, tonight, behind a "yes" answer, that doesn't go away...

    Almeno stavolta, con la voglia di guardarci in faccia
    At least this time, with the desire to face one another
    sperando che un'ora, ti dia voglia, di ridarti ancora
    hoping that an hour, will give you the desire, to give yourself away again
    e cosi non so come, griderai il mio nome
    and so, I don't know how come, you'll shout my name
    se non ti vuoi fidare, almeno ascoltami
    if you don't want to trust me, at least listen to me
    di rimanermi ostile, non serve a te ne a me.
    to continue to be hostile, doesn't do you good, nor me.
    Last edited by Lady_A; 11-10-2008 at 01:29 PM.
     
  3. Eve164 said:

    Default

    Grazie mille!
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Prego!