Quel Ti Amo Maledetto - Paolo Meneguzzi --- english translation

Thread: Quel Ti Amo Maledetto - Paolo Meneguzzi --- english translation

Tags: None
  1. Eve164 said:

    Default Quel Ti Amo Maledetto - Paolo Meneguzzi --- english translation

    could some one translate this song in english please?

    Quel ti amo maledetto

    Scusami
    Se ho bisogno di chiamarti qualche volta per sentirmi meglio
    Se ogni notte io ti sento così forte che rimango sveglio
    Se ho lasciato la tua foto accanto al letto e non l'ho tolta mai
    Se rileggo quel messaggio che mi hai scritto prima di andar via

    Scusami
    Se non sono stato come mi volevi e se non son perfetto
    Se non ti ho telefonato per il giorno del tuo compleanno
    Se non resto indifferente ora che c'è un altro al posto mio
    Se non riesco a fare a meno di pensare a quanto è colpa mia

    Perché ogni volta penso
    Che io non ti ho detto mai
    Quel ti amo maledetto che io adesso griderei
    Ma ormai non c'è più tempo
    E anche se io lo so che mi ami non ritornerai

    Scusami
    Se ripenso a quando noi ci inventavamo già la nostra casa
    Se ti vedo che mi aspetti ancora sveglia con la luce accesa
    Se ti sento ancora ridere da sola per quel vecchio film
    Se ritorno col pensiero a quella notte che mi hai detto sì

    Perché ogni volta penso
    Che non ti ho detto mai
    Quel ti amo maledetto che io adesso griderei
    Ma ormai non c'è più tempo
    E anche se io lo so che mi ami non ritornerai, tu non ritornerai

    Perché ogni volta penso
    Che non ti ho detto mai
    Quel ti amo maledetto
    E anche se io lo so che mi ami non ritornerai

    Ma se adesso stai pensando che ti sei sbagliata
    Chiudi a chiave l'orgoglio che hai dentro e vieni qui da me
    A me basta anche una volta per dirti tutto quel che sento
    Perché l'amore è più forte di Quel ti amo maledetto

    Perché ogni volta penso
    Che io non ti ho detto mai
    Quel ti amo maledetto
    E anche se io lo so che mi ami non ritornerai
     
  2. Lady_A said:

    Default

    I am actually speechless...this songs puts into words all the agony one feels when a relationship is over. Beautiful and very real lyrics!


    Quel ti amo maledetto / That damned "I love you"

    Scusami
    Forgive me
    Se ho bisogno di chiamarti qualche volta per sentirmi meglio
    If I sometimes feel the need to call you in order to feel better
    Se ogni notte io ti sento così forte che rimango sveglio
    If every night I feel you so strongly that I stay awake
    Se ho lasciato la tua foto accanto al letto e non l'ho tolta mai
    If I left your photo near my bed, and never took it away
    Se rileggo quel messaggio che mi hai scritto prima di andar via
    If I read again that message you wrote to me before leaving

    Scusami
    Forgive me
    Se non sono stato come mi volevi e se non son perfetto
    If I wasn't the way you wanted me to be, if I am not perfect
    Se non ti ho telefonato per il giorno del tuo compleanno
    If I didn't call you on your birthday
    Se non resto indifferente ora che c'è un altro al posto mio
    If I don't sit by now that another man replaced me
    Se non riesco a fare a meno di pensare a quanto è colpa mia
    If I cannot manage to get rid of the thought of how much of it was my fault

    Perché ogni volta penso
    Because everytime I'm thinking
    Che io non ti ho detto mai
    That I never said to you
    Quel ti amo maledetto che io adesso griderei
    That damned "I love you" that I'd now shout
    Ma ormai non c'è più tempo
    But now there is no time left
    E anche se io lo so che mi ami non ritornerai
    And even if I know you love me, you won't come back

    Scusami
    Forgive me
    Se ripenso a quando noi ci inventavamo già la nostra casa
    If I think again about the way we were already imagining our house
    Se ti vedo che mi aspetti ancora sveglia con la luce accesa
    If i still see you waiting for me awake, with the lights on
    Se ti sento ancora ridere da sola per quel vecchio film
    If I still hear you laughing all by yourself watching that old movie
    Se ritorno col pensiero a quella notte che mi hai detto sì
    If I go back with my thought to that night you told me "yes"

    Perché ogni volta penso
    Because everytime I'm thinking
    Che io non ti ho detto mai
    That I never said to you
    Quel ti amo maledetto che io adesso griderei
    That damned "I love you" that I'd now shout
    Ma ormai non c'è più tempo
    But now there is no time left
    E anche se io lo so che mi ami non ritornerai, tu non ritornerai
    And even if I know you love me, you won't come back, you won't come back

    Perché ogni volta penso
    Because everytime I'm thinking
    Che io non ti ho detto mai
    That I never said to you
    Quel ti amo maledetto che io adesso griderei
    That damned "I love you" that I'd now shout
    Ma ormai non c'è più tempo
    But now there is no time left
    E anche se io lo so che mi ami non ritornerai
    And even if I know you love me, you won't come back

    Ma se adesso stai pensando che ti sei sbagliata
    But if you're now thinking that you were wrong
    Chiudi a chiave l'orgoglio che hai dentro e vieni qui da me
    Lock down the ego you have inside and come here, to me
    A me basta anche una volta per dirti tutto quel che sento
    For me it's enough even one time to tell you all the things I feel
    Perché l'amore è più forte di Quel ti amo maledetto
    Because love is stronger than that damned "I love you!".

    Perché ogni volta penso
    Because everytime I'm thinking
    Che io non ti ho detto mai
    That I never said to you
    Quel ti amo maledetto che io adesso griderei
    That damned "I love you" that I'd now shout
    Ma ormai non c'è più tempo
    But now there is no time left
    E anche se io lo so che mi ami non ritornerai
    And even if I know you love me, you won't come back
     
  3. Eve164 said:

    Default

    I agree 100 %, beautiful lyrics.
    and thank you again for translating!!!
     
  4. Lady_A said:

    Default

    You're welcome, it really was a pleasure!