Please help translation

Thread: Please help translation

Tags: None
  1. arif_mersin's Avatar

    arif_mersin said:

    Default Please help translation

    Can you help me? translation Italian please thank you so much



    ************************************************** *************

    Hi friend.

    Unfortunately November 25 was my bday and I thought I had friends but I see I dont have any, I need such friends who, on such a meaningful day, dont celebrate me. Who needs such friendship? I am looking for real freinds, not fake ones. They only add you to make their list look crowded, dry crowd (means unnecessary). Some dont even make comments for or send msg to their friends on their list. I decided that from now on until I find real friends, I wont add anyone. with my love and respect Arif
    even though our friendship is hidden in the distant kilometres, we're friends as long as we share the same sky
     
  2. Lady_A said:

    Default

    First of all, the first phrase does not make sense in English:

    (...) I need such friends who, on such a meaningful day, would celebrate me. (you used the negative form of the verb, giving the idea that you didn't want them to celebrate you).

    or

    (...) I don't need such friends who, on such a meaningful day, don't celebrate me.

    Then, I think the verb you wanted to use was "congratulate" and not "celebrate". Or did you want them to dance and drink for you, in every corner of the world?

    I am sorry, but in order to translate, I have to understand what you want to say.
     
  3. arif_mersin's Avatar

    arif_mersin said:

    Post

    What does that mean in italian ? Can you translate this for me ?

    Hi friend.

    Unfortunately November 25 was my bday and I thought I had friends but I see I dont have any, I need such friends who, on such a meaningful day, dont celebrate me. Who needs such friendship? I am looking for real freinds, not fake ones. They only add you to make their list look crowded, dry crowd (means unnecessary). Some dont even make comments for or send msg to their friends on their list. I decided that from now on until I find real friends, I wont add anyone. with my love and respect Arif
    even though our friendship is hidden in the distant kilometres, we're friends as long as we share the same sky
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Sfortunatamente il 25 novembre è stato il mio compleanno ed io credevo di avere degli amici ma mi sto rendendo conto che non ne ho alcuno. Non ho bisogno di amici che in un giorno così importante, festeggino (per) me. Chi ha bisogno di una tale amicizia? Io sto cercando degli amici veri e non dei falsi. Quelli solo ti aggiungono affinchè la loro lista sembri affollata, contatti inutili. Alcuni di loro non lasciano nemmeno dei commenti nè inviano dei messaggi ai loro amici nella lista. Perciò, d'ora in poi ho deciso di non aggiungere più nessuno, fino al momento in cui troverò degli amici veri.

    Col mio amore e rispetto, Arif
     
  5. arif_mersin's Avatar

    arif_mersin said:

    Default

    Grazie mille Layd A voglio imparare I'italiano ho bisogna del suo aiuto grazie mille
    even though our friendship is hidden in the distant kilometres, we're friends as long as we share the same sky