Paolo Meneguzzi - Mai Più Qui & Regalami Un Fiore --- english translation

Thread: Paolo Meneguzzi - Mai Più Qui & Regalami Un Fiore --- english translation

Tags: None
  1. Eve164 said:

    Default Paolo Meneguzzi - Mai Più Qui & Regalami Un Fiore --- english translation

    Mai Più Qui

    A che ora parti, come sempre vieni e vai
    Non puoi fermarti, vivi come un orologio che sempre va
    Sono già le sei..

    Ma tu stringimi le mani ora,
    così potrai capire in un istante
    che sei sempre più importante
    Io voglio che sia così e… tu che vivi sempre in volo,
    che non fai mai promesse sul ritorno.
    Non giustifichi l’assenza e forse non ritornerai mai più qui.

    Se hai fatto tardi, la tua ansia sento già
    Non preoccuparti, tanto avrò lo sai da fare anch’io..
    Per un po’ non ti chiamerò..

    Tu stringimi le mani ancora,
    così potrai capire in un istante
    che sei sempre più importante
    E voglio che sia così
    e tu che vivi sempre in volo,
    che non fai mai promesse sul ritorno
    Non giustifichi l’assenza e forse non ritornerai mai più qui.

    Sei come quella neve che si posa dove tu non vuoi
    E dura solo un giorno..sei così
    In fondo sei così…

    Stringimi le mani ancora,
    anche se ti sento già distante
    Dimmi che mi sto sbagliando
    Dimmi che non è così
    Ma anche se sarai lontana, non dimenticare quelle sere
    Ora spengo le candele e so che non ritornerai mai più qui.

    ==================================================

    Regalami Un Fiore

    E mi ritrovo qui
    A notte fonda ormai
    Tra strade vuote e case silenziose
    Te ne vai via così
    Un bacio e una bugia
    E non riesco a darmi una ragione
    Solo 2 giorni fa
    Mi hai detto ti amo anch’io
    E ora mi chiedi tempo per pensare
    E quindi aspetterò
    Farò come vuoi tu
    Perché non ho altra scelta

    Regalami un fiore rifiorirò
    Regalami un bacio rinascerò
    Regalami un gesto
    Regalami un sogno
    Regalami un segno d’amore

    Guardo il telefono
    Ancora non sei tu
    E intanto il tempo passa troppo lento
    Chissà dove sarai
    E con chi mai sarai
    Se tu stai bene e se mi stai pensando
    Ti dico che così
    Io non resisto più
    Se hai già deciso dimmi tutto adesso
    Se ancora non lo sai
    Allora scappo io
    Perché sto troppo male

    Regalami un fiore rifiorirò
    Regalami un bacio rinascerò
    Regalami un gesto
    Regalami un sogno
    Regalami un segno d’amore

    Sono io come stai
    Sono qui a casa mia
    Guardo un film penso a te
    Non sto bene
    Scusa se chiamo io
    Ti amo ancora
    Chiamami
    Torna qui
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Mai Più Qui / Never again here

    A che ora parti, come sempre vieni e vai
    What time do you leave, as always you come and go
    Non puoi fermarti, vivi come un orologio che sempre va
    You cannot stop, you live like a clock that is always running
    Sono già le sei..
    It 6 o'clock already...

    Ma tu stringimi le mani ora,
    But hold my hands now
    così potrai capire in un istante
    this way you'll be able to understand in one moment
    che sei sempre più importante
    that you're always more important
    Io voglio che sia così e… tu che vivi sempre in volo,
    I want it to be like this and...you always live flying
    che non fai mai promesse sul ritorno.
    and never make promises about your return.
    Non giustifichi l’assenza e forse non ritornerai mai più qui.
    You never justify your absence and maybe you'll never come back here again.

    Se hai fatto tardi, la tua ansia sento già
    If you're late, I can already feel your concern
    Non preoccuparti, tanto avrò lo sai da fare anch’io..
    Don't worry, anyway you know I'll also have things to do
    Per un po’ non ti chiamerò..
    I won't call you for a while...

    Tu stringimi le mani ancora,
    Hold my hands still
    così potrai capire in un istante
    this way you'll be able to understand in one moment
    che sei sempre più importante
    that you're always more important
    E voglio che sia così
    And I want it to be like this
    e tu che vivi sempre in volo,
    and you always live flying
    che non fai mai promesse sul ritorno
    and never make promises about your return.
    Non giustifichi l’assenza e forse non ritornerai mai più qui.
    You never justify your absence and maybe you'll never come back here again.


    Sei come quella neve che si posa dove tu non vuoi
    You're like the snow that puts down where you don't want it
    E dura solo un giorno..sei così
    And it lasts for one day only...you're like that
    In fondo sei così…
    Deep down, you're like that...

    Stringimi le mani ancora,
    Hold my hands still
    anche se ti sento già distante
    even if I already feel you distant
    Dimmi che mi sto sbagliando
    Tell me I'm wrong
    Dimmi che non è così
    Tell me it's not like this
    Ma anche se sarai lontana, non dimenticare quelle sere
    But even if you're going to be far away, don't forget those evenings
    Ora spengo le candele e so che non ritornerai mai più qui.
    I'm putting out the candles now and I know you won't come back here again.
     
  3. Lady_A said:

    Default

    Regalami Un Fiore / Give me a rose [as a gift]

    E mi ritrovo qui
    And I find myself here
    A notte fonda ormai
    In the dead of night by now
    Tra strade vuote e case silenziose
    Among empty streets and silent houses
    Te ne vai via così
    You leave like this
    Un bacio e una bugia
    A kiss and a lie
    E non riesco a darmi una ragione
    And I cannot find a reason
    Solo 2 giorni fa
    Only two days ago
    Mi hai detto ti amo anch’io
    You told me "I love you too"
    E ora mi chiedi tempo per pensare
    And now you ask for time to think
    E quindi aspetterò
    And so I'll wait
    Farò come vuoi tu
    I'll do things your way
    Perché non ho altra scelta
    Because I have no other choice

    Regalami un fiore rifiorirò
    Give me a flower, I'll blossom again
    Regalami un bacio rinascerò
    Give me a kiss, I'll be born again
    Regalami un gesto
    Give me a gesture
    Regalami un sogno
    Give me a dream
    Regalami un segno d’amore
    Give me a sign of love

    Guardo il telefono
    I look at the phone
    Ancora non sei tu
    It still isn't you
    E intanto il tempo passa troppo lento
    And in the meanwhile time passes by too slowly
    Chissà dove sarai
    Who knows where yo are
    E con chi mai sarai
    And who in the world are you with
    Se tu stai bene e se mi stai pensando
    If you're ok and if you're thinking of me
    Ti dico che così
    I'm telling you that like this
    Io non resisto più
    I can't take it anymore
    Se hai già deciso dimmi tutto adesso
    If you've already made up your mind, tell me everything now
    Se ancora non lo sai
    If you still don't know
    Allora scappo io
    Then I'm the one escaping
    Perché sto troppo male
    Because I'm feeling too bad

    Regalami un fiore rifiorirò
    Give me a flower, I'll blossom again
    Regalami un bacio rinascerò
    Give me a kiss, I'll be born again
    Regalami un gesto
    Give me a gesture
    Regalami un sogno
    Give me a dream
    Regalami un segno d’amore
    Give me a sign of love

    Sono io come stai
    It's me, how are you?
    Sono qui a casa mia
    I am here at home
    Guardo un film penso a te
    Watching a movie and thinking about you
    Non sto bene
    I'm not ok
    Scusa se chiamo io
    Excuse me for calling you
    Ti amo ancora
    I'm still loving you
    Chiamami
    Call me
    Torna qui
    Come back here.
     
  4. Eve164 said:

    Default

    Grazie mille!!!
     
  5. Lady_A said:

    Default

    Prego!