Paolo Meneguzzi - Mai Più Qui & Regalami Un Fiore --- english translation
Thread: Paolo Meneguzzi - Mai Più Qui & Regalami Un Fiore --- english translation
Tags:
None

-
Eve164 said:
12-14-2008 11:32 AM
Paolo Meneguzzi - Mai Più Qui & Regalami Un Fiore --- english translation
Mai Più Qui
A che ora parti, come sempre vieni e vai
Non puoi fermarti, vivi come un orologio che sempre va
Sono già le sei..
Ma tu stringimi le mani ora,
così potrai capire in un istante
che sei sempre più importante
Io voglio che sia così e… tu che vivi sempre in volo,
che non fai mai promesse sul ritorno.
Non giustifichi l’assenza e forse non ritornerai mai più qui.
Se hai fatto tardi, la tua ansia sento già
Non preoccuparti, tanto avrò lo sai da fare anch’io..
Per un po’ non ti chiamerò..
Tu stringimi le mani ancora,
così potrai capire in un istante
che sei sempre più importante
E voglio che sia così
e tu che vivi sempre in volo,
che non fai mai promesse sul ritorno
Non giustifichi l’assenza e forse non ritornerai mai più qui.
Sei come quella neve che si posa dove tu non vuoi
E dura solo un giorno..sei così
In fondo sei così…
Stringimi le mani ancora,
anche se ti sento già distante
Dimmi che mi sto sbagliando
Dimmi che non è così
Ma anche se sarai lontana, non dimenticare quelle sere
Ora spengo le candele e so che non ritornerai mai più qui.
==================================================
Regalami Un Fiore
E mi ritrovo qui
A notte fonda ormai
Tra strade vuote e case silenziose
Te ne vai via così
Un bacio e una bugia
E non riesco a darmi una ragione
Solo 2 giorni fa
Mi hai detto ti amo anch’io
E ora mi chiedi tempo per pensare
E quindi aspetterò
Farò come vuoi tu
Perché non ho altra scelta
Regalami un fiore rifiorirò
Regalami un bacio rinascerò
Regalami un gesto
Regalami un sogno
Regalami un segno d’amore
Guardo il telefono
Ancora non sei tu
E intanto il tempo passa troppo lento
Chissà dove sarai
E con chi mai sarai
Se tu stai bene e se mi stai pensando
Ti dico che così
Io non resisto più
Se hai già deciso dimmi tutto adesso
Se ancora non lo sai
Allora scappo io
Perché sto troppo male
Regalami un fiore rifiorirò
Regalami un bacio rinascerò
Regalami un gesto
Regalami un sogno
Regalami un segno d’amore
Sono io come stai
Sono qui a casa mia
Guardo un film penso a te
Non sto bene
Scusa se chiamo io
Ti amo ancora
Chiamami
Torna qui
-
Lady_A said:
12-14-2008 04:24 PM
Mai Più Qui / Never again here
A che ora parti, come sempre vieni e vai
What time do you leave, as always you come and go
Non puoi fermarti, vivi come un orologio che sempre va
You cannot stop, you live like a clock that is always running
Sono già le sei..
It 6 o'clock already...
Ma tu stringimi le mani ora,
But hold my hands now
così potrai capire in un istante
this way you'll be able to understand in one moment
che sei sempre più importante
that you're always more important
Io voglio che sia così e… tu che vivi sempre in volo,
I want it to be like this and...you always live flying
che non fai mai promesse sul ritorno.
and never make promises about your return.
Non giustifichi l’assenza e forse non ritornerai mai più qui.
You never justify your absence and maybe you'll never come back here again.
Se hai fatto tardi, la tua ansia sento già
If you're late, I can already feel your concern
Non preoccuparti, tanto avrò lo sai da fare anch’io..
Don't worry, anyway you know I'll also have things to do
Per un po’ non ti chiamerò..
I won't call you for a while...
Tu stringimi le mani ancora,
Hold my hands still
così potrai capire in un istante
this way you'll be able to understand in one moment
che sei sempre più importante
that you're always more important
E voglio che sia così
And I want it to be like this
e tu che vivi sempre in volo,
and you always live flying
che non fai mai promesse sul ritorno
and never make promises about your return.
Non giustifichi l’assenza e forse non ritornerai mai più qui.
You never justify your absence and maybe you'll never come back here again.
Sei come quella neve che si posa dove tu non vuoi
You're like the snow that puts down where you don't want it
E dura solo un giorno..sei così
And it lasts for one day only...you're like that
In fondo sei così…
Deep down, you're like that...
Stringimi le mani ancora,
Hold my hands still
anche se ti sento già distante
even if I already feel you distant
Dimmi che mi sto sbagliando
Tell me I'm wrong
Dimmi che non è così
Tell me it's not like this
Ma anche se sarai lontana, non dimenticare quelle sere
But even if you're going to be far away, don't forget those evenings
Ora spengo le candele e so che non ritornerai mai più qui.
I'm putting out the candles now and I know you won't come back here again.
-
Lady_A said:
12-14-2008 04:36 PM
Regalami Un Fiore / Give me a rose [as a gift]
E mi ritrovo qui
And I find myself here
A notte fonda ormai
In the dead of night by now
Tra strade vuote e case silenziose
Among empty streets and silent houses
Te ne vai via così
You leave like this
Un bacio e una bugia
A kiss and a lie
E non riesco a darmi una ragione
And I cannot find a reason
Solo 2 giorni fa
Only two days ago
Mi hai detto ti amo anch’io
You told me "I love you too"
E ora mi chiedi tempo per pensare
And now you ask for time to think
E quindi aspetterò
And so I'll wait
Farò come vuoi tu
I'll do things your way
Perché non ho altra scelta
Because I have no other choice
Regalami un fiore rifiorirò
Give me a flower, I'll blossom again
Regalami un bacio rinascerò
Give me a kiss, I'll be born again
Regalami un gesto
Give me a gesture
Regalami un sogno
Give me a dream
Regalami un segno d’amore
Give me a sign of love
Guardo il telefono
I look at the phone
Ancora non sei tu
It still isn't you
E intanto il tempo passa troppo lento
And in the meanwhile time passes by too slowly
Chissà dove sarai
Who knows where yo are
E con chi mai sarai
And who in the world are you with
Se tu stai bene e se mi stai pensando
If you're ok and if you're thinking of me
Ti dico che così
I'm telling you that like this
Io non resisto più
I can't take it anymore
Se hai già deciso dimmi tutto adesso
If you've already made up your mind, tell me everything now
Se ancora non lo sai
If you still don't know
Allora scappo io
Then I'm the one escaping
Perché sto troppo male
Because I'm feeling too bad
Regalami un fiore rifiorirò
Give me a flower, I'll blossom again
Regalami un bacio rinascerò
Give me a kiss, I'll be born again
Regalami un gesto
Give me a gesture
Regalami un sogno
Give me a dream
Regalami un segno d’amore
Give me a sign of love
Sono io come stai
It's me, how are you?
Sono qui a casa mia
I am here at home
Guardo un film penso a te
Watching a movie and thinking about you
Non sto bene
I'm not ok
Scusa se chiamo io
Excuse me for calling you
Ti amo ancora
I'm still loving you
Chiamami
Call me
Torna qui
Come back here.
-
Eve164 said:
12-14-2008 11:15 PM
-
Lady_A said:
12-15-2008 11:00 AM