
Originally Posted by
TheCamarillas
Cracks
Fratture
If you feel the joints then don’t let on,
Se senti le giunture non lasciartelo scappare
act as if everything is normal.
Agisci come se tutto sia normale.
And if you find the cracks don’t let them show,
E se trovi le fratture non lasciare che siano visibili
I’ll get through this when I’m done hiding.
Le supererò quando avrò finito di nasconderle.
Hello, hello, does anybody know me?
Ciao, ciao, qualcuno mi conosce?
Hello, what am I doing asking?
Ciao, perchè lo sto chiedendo?
Hello, hello, does anybody know me?
Ciao, ciao, qualcuno mi conosce?
Hello, hello…
Ciao, ciao...
If you hear the pin don’t let it drop,
Se ascolti il segreto non lasciartelo cadere,
cover this uncomfortable silence.
Compri questo scomodo silenzio.
And if you feel my heart about to stop,
E se senti che il mio cuore sta per fermarsi,
Please leave it to its own devices.
Per favore lascialo per conto suo.
Hello, hello, does anybody know me?
Ciao, ciao, qualcuno mi conosce?
Hello, what am I doing asking?
Ciao, perchè lo sto chiedendo?
Hello, hello, does anybody know me?
Ciao, ciao, qualcuno mi conosce?
Hello, hello…
Ciao, ciao...
If you see the sparks don’t let them fly,
Se vedi le scintille non lasciarle volare,
pretend as though I’m not igniting.
fingendo che io non stia prendendo fuoco.
And if you see the space for me to try,
E se vedi per me lo spazio per provare,
I will not fail if you don’t tell me.
Non fallirò se non me lo dirai.
Hello, hello, does anybody know me?
Ciao, ciao, qualcuno mi conosce?
Hello, what am I doing asking?
Ciao, perchè lo sto chiedendo?
Hello, hello, does anybody know me?
Ciao, ciao, qualcuno mi conosce?
Hello, hello…
Ciao, ciao...
Hello, hello, does anybody know me?
Ciao, ciao, qualcuno mi conosce?
Hello, what am I doing asking?
Ciao, perchè lo sto chiedendo??
Hello, hello, does anybody know me?
Ciao, ciao, qualcuno mi conosce?
Hello, hello…
Ciao, ciao...