Hi
Does anyone the lyrics and translation for Kapote by Efstathia?
Hi
Does anyone the lyrics and translation for Kapote by Efstathia?
I LOVE this song, I'll give a try![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Thanks Maria
Here it is, enjoy
Κάποτε
Once
Μου λες πως κάποτε εμείς αγαπιόμαστε
You tell me we used to love each other
πως μεταξύ μας έπαιζε πάθος τρελό
that between us there was a crazy passion
αιώνια αγάπη ορκιζόμαστε
we were promising eternal love
όμως ήταν κάποτε κάποτε κι αυτό
but this was once
Κάποτε μωρό μου υπήρχε κι η δραχμή
Once, my baby, there were drachmas*
κάποτε υπήρχε κι η Ολυμπιακή
once there was also Olympic airlines
το να βγάλεις διαβατήριο ήταν υπόθεση απλή
it was simple to take a passport
κι η βενζίνη ήταν πολύ πιο φτηνή
and gas was much cheaper
Κάποτε οι άνθρωποι δούλευαν οκτάωρο
Once people were working eight hours
κάποτε υπήρχε χρόνος και για φλερτ
once there was time to flirt
υπήρχε ακόμα το βινύλιο
there was still vinyl
και ζούσε κι ο Cobain ο Kurt
and Cobain Kurt was alive
Κάποτε υπήρχαν Σάββατα και Κυριακές
Once there were Saturdays and Sundays
υπήρχαν και οι τέσσερις οι εποχές
there were all the four seasons
κάποτε υπήρξαν όλα αυτά που αγαπάω
once all those I love existed
προτού να φύγει το παγόβουνο απ’ την Αρκτική
before the iceberg goes away from Arctic
και ‘ρθει σε μας
and comes to us
Τι να μου πεις τι να σου πω και σένα
What should you tell me, what should I tell you too
κάποτε υπήρχαν όλα αυτά τ’ αγαπημένα
once all these beloved things existed
Μη μου κολλάς λοιπόν για μία σχέση
So don’t stick to this relationship
γιατί μαζί της έχουν φύγει όσα μας είχαν δέσει
cause the things which had tied us are gone with it
Κάποτε υπήρχε χώρος για τους καπνιστές
Once there was separate room for the smokers
υπήρχαν και τ’ ανέκδοτα με τις ξανθιές
there were jokes for the blond girls
τη βγάζαμε στο όρθιο στην πλατεία Μαβίλη
we were standing at Mavili’s square
και τα ’χωνε η Μαλβίνα αγαπημένη φίλη
and our beloved friend Malvina was cursing (everyone)
Κάποτε υπήρξε ο τόπος χαλαρός
Once people were calm
υπήρχε και ο ύπνος ο μεσημεριανός
there was also siesta
υπήρχε το λαϊκό το έντεχνο το ροκ
there was folk, artistic and rock music
κάποτε υπήρξαν όλα αυτά πριν γίνουν ποπ
once all these existed before they become pop
Κάποτε η ντομάτα ήταν αληθινή
Once tomato was real (without hormones and these stuff)
κάποτε κι ο ήλιος δεν έκαιγε τόσο πολύ
once sun wasn’t so dangerous
κάποτε υπήρχε και το δάσος της Πεντέλης
once Penteli’s forest existed
κι εσύ κάποτε μου έλεγες πόσο πολύ με θέλεις
and you once were telling me how much you want me
Τι να μου πεις τι να σου πω και σένα
What should you tell me, what should I tell you too
κάποτε υπήρχαν όλα αυτά τ’ αγαπημένα
once all these beloved things existed
Μη μου κολλάς λοιπόν για μία σχέση
So don’t stick to this relationship
γιατί μαζί της έχουν φύγει όσα μας είχαν δέσει
cause the things which had tied us are gone with it
* Now we have euros... oh my sweet drachma, I miss it so bad!![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Thank you sooo much Maria
It's a beautiful song
Efstathia is such a brilliant artist
Chrysx