
Originally Posted by
Ginty
Maybe somebody could translate this song?
Psihomodopop - Frida
Frida je bila moja kraljica
Frida was my queen
Frida je bila moja kraljica
Frida was my queen
Frida je bila moja kraljica
Frida was my queen
ali nitko nije bio njezin kralj
But no one was her king
Ja sam radio
I worked
a ona je cekala
and she waited
ona je cekala
she waited
da padne mrak
for it to become dark
Ona se cudila
She wondered
sto ne znam uzivati
Why I don't know how to enjoy
ja sam joj rekao
I told her
hey honey a nije to sam tak'
(I have trouble with this one)
Pod nama su
Underneath us
pucali kreveti
Beds busted
mi smo se pucali
We banged (literally)
dok ne pukne dan
Until the day comes in (with a bang, you could say)
Ja sam je gadjao
(Can't think of what gadjao means at the moment)
ali nisam pogodio
But I didn't guess
taj joj metak
That bullet of hers
nije dovoljan
Isn't "contented" (?)
Frida ja ti nisam dida
Frida, I'm not your "dida"(?)
Imas dobre usi
You have good ears
slusaj kroz njih
Listen through them
ti si bila moja jedina pracka
You were my one and only catapult
a ja sam bio samo sprih
and I was only a "sprih" (?)
Frida je bila moja kraljica
Frida was my queen
Frida je bila moja kraljica
Frida was my queen
Frida je bila moja kraljica
Frida was my queen
ali nitko nije bio njezin kralj
But no one was her king