My try, I really like this song 
É inutile che ormai
ti ostini a dire no
negando un fatto ovvio
It's useless that now
You're persist to say no
Denying an obvious fact
Tu necessiti di me
nello stesso modo che
anche io di te
You need me
In the same way
I need you
Tu lascia che ora sia così
prendi il sogno che ora è qui
e inizia a crederci
E non andare mai via perchè
Let it be like this now
Take the dream that is here now
And start to believe it
And don't ever go away because
Fino a che rimani
sarà tu il migliore dei miei mali, tu sarai
Di quest'anni avari
l'oro nelle mani sarò
lo stesso anch'io per te
As long as you stay
you will be the best of my harms, you will be
Of these miserable years
The gold in the hands
I'll be the same for you
E basterebbe ammettere
che comunque quel che c'è
è la prova più evidente
And it's enough to admit
that however this that's here
is the most evident proof
Che un passato sterile
non concede repliche
né al futuro né al presente
That a sterile past
Does not grant replies
Neither in the future nor in present
Così, ormai
non tornare indietro mai
non sacrificare noi
lo sai
So now
Don't ever go back
Don't sacrifice us
You know it
Fino a che rimani
sarà tu il migliore dei miei mali, dei miei mali, tu sarai
Di quest'anni avari
l'oro nelle mani e sarò
lo stesso anch'io
lo stesso anch'io
As long as you stay
You'll be the best of my harms, of my harms, you'll be
of these miserable years
The gold in the hands and I will be
the same for you
the same for you
Dei miei giorni insani
la cura nelle mani
tu sarai
lo sarò anch'io, per te
È inutile che ormai
ti ostini a dire no
negando un fatto ovvio
Of my insane days
care in the hands
you will be
And I will be the same for you
It's useless that now
You're persist to say no
Denying an obvious fact
''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''
''Siamo niente senza fantasie''
''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''