I've tried to find a transulation for this song in the list but couldn't find it...
Can anyone help me out please?
This song is so beautiful!
Kazu zivot nije lak i moras biti jak
da prebrodis sve mane
koje se jedna na drugu zalome
Kazu starijem je hljeb
a voda mladjem kao lijek
pa koga zapadne da na nogama ostane
Svi sanjaju raj
a niko na kraj da pristane
hrabri i sretni, znaj
svjesni su makar kad izgube, a ti nisi
Ref.
Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi
led, ne bi bio led, da ga vatra ne kvari
da se rodim ponovo, prvo moram umrijeti
s kim, s kime cu ja bol za tobom podijeliti
Kazes vratit cu se ja
treba mi malo vremena
da o svemu razmislim
da se dobro odmorim
Idi, snaci ces se ti
sa toliko ljubavi
mladom se moze sve
zelje se lakse prelome
Ref.
Ref.
Med, ne bi bio med, da je gorak, a i tvrd
led, ne bi bio led, da ne topi se na tlu
da te volim ponovo, neko mora biti lud
ja shvatio sam da, da je sve to uzalud
Tags:
None
-
Dino Merlin Ft Emina Jahovic
-
Deze is ook al vertaalt
lol
Emina Jahovic feat. Dino Merlin - Honey
They say - Life is not easy and you must be strong
to overcome all the bad things
which is one of the other beaches...
They say - Bread is for older and water is for younger as drug,
and depends who catch it, to stay on legs...
All dream paradise, and no one at the end to agree...
brave and happy, know, at least when they lose,
but you don't know...
Honey, would not have been honey, if bee doesn't make it
ice, would not have been ice, if the fire doesn't smelt it
to bear again, you have to die first
with who, with who I'll share the pain for you...
You say - I will be back
i need time
to think about everything
to take a break
Go, you will find a way
with so much love
young can do all
wishes easier come true
Honey, would not have been honey, if it's bitter and hard
ice, would not have been ice, if it doesn't melt on the earth
to love you again, someone need to be crazy
i realized that is all in vain
Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis! -
Helemaal top schatje..zenks! X
-
Hoi dames, ff een kleine mededeling...
Ik ben het helemaal niet eens met deze vertaling, dus zie hier de mijne: Emina Jahovi & Dino Merlin - Med. -
Dank je Maja
!
Ik vind jouw vertaling een stuk mooier en duidelijker als de vorige.Last edited by Paulien; 09-07-2009 at 11:09 AM.
Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis! -
Graag gedaan!
Ik was erg verbaasd toen ik zag dat er stranden stond, ik d8 - waar dan...?!
En ja voor de rest is het te letterlijk vertaald, helaas. -
Maja dank je wel!
-
Geen dank
-
what is the meaning of this song?
-
Good question!
From what I can imagine - he is leaving her with the usual - I need some time to think things through (in the same time telling her that there's no hope for them, everything has to end, she is still young ..)
I suppose I will try to make my own version of the translation to see what comes out of it..
PS
ok... here is my translation:
Emina Jahovic feat. Dino Merlin - Med ~ HoneyLast edited by Spring; 09-11-2009 at 10:25 AM. Reason: Added translation