Another Italian melodicous love song of the late 70's years for you my friends... Here it is a piece named "TI HO VISTA PIANGERE" ("I saw you crying") sung by four Neapolitan guys, the group was called "IL GIOCATTOLO" ("The toy") As usual, you will find at first the audio on youtube and then the Italian original text and the English translation... Enjoy it !!!

http://www.youtube.com/watch?v=gLsjsYa3Z-A

Quando te l’ho chiesto mi hai detto
"Dai, che domande fai, amo te"
Ma qualcosa c’era in te, un non so che
Adesso l’ho capito, adesso so cos’è

Ti ho vista piangere per lui
innamorata più che mai
e ti ho sentita sussurare
piano nel sonno il nome suo.

Ora che ho capito tutto cercherò
di trovare quel coraggio che non ho
per non farti troppo male me ne andrò
anche se dimenticarti, certo non saprò

Ti ho vista piangere per lui
innamorata più che mai
e ti ho sentita sussurare
piano nel sonno il nome suo.

Ti ho vista piangere per lui
ma non ti ho chiesto niente sai
speravo sempre amore che
non fosse vero ma lo è

Ti ho vista piangere per lui
innamorata più che mai
e ti ho sentita sussurare
piano nel sonno il nome suo...

---------------------------------

When I asked to you, you said to me
"Woa, what kind of questions you say to me, I love you"
But I have noticed something in you that I can't explain
And that now I have understood and I know what it is...

I saw you crying for him,
in love with him more than ever
and I heard you whispering
slowly in your sleep his name...

Now that I have understood everything,
I'll try to find that courage that I don't have
I'm gonna go away not to hurt you,
But for sure I won't be able to forget you...

I saw you crying for him,
in love with him more than ever
and I heard you whispering
slowly in your sleep his name...

I saw you crying for him,
but I haven't asked you anything...
My love, I have always hoped
That it was not true but it is...

I saw you crying for him,
in love with him more than ever
and I heard you whispering
slowly in your sleep his name...