please i would like the translation in english for this song
http://www.youtube.com/watch?v=F8HqVCMeIa4
thanks
please i would like the translation in english for this song
http://www.youtube.com/watch?v=F8HqVCMeIa4
thanks
hey guys please someone translate???
here are the lyrics for now:
لا ما خلصت الحكايه .. لا لا مش هيدي النهايه
لا ما نسينا بعدك فينا و بعدو الوطن هوي الغايه
لا ما خلصت الحكايه لا لا مش هيدي النهايه لا اااا لااااا
يا حلم بخاطر ولد يا حلم مالو حدود مالو حدود
بالبال عم نبني بلد صار الحلم موجود آه موجود
و الإيد غمرت إيد و القلب ع بيروت
شهيد ورا شهيد و الحلم ما بيموت
يا حروف مكتوبه بوفا يا صوت ما مننساه ما مننساه
يا نور عا غفله انطفا بالليل ضيعناه ضيعناه
و الإيد غمرت إيد و القلب ع بيروت
شهيد ورا شهيد و الحلم ما بيموت
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
hey dear here you go, but first a little background info on the song.. this song was made and dedicated to Rafic El Hariri the former Prime Minister of Lebanon who was assassinated in 2005 and it's not Haifa's song alone, other artists included are: Sabah, Wael Kfouri, Wadee3 El Safi, Rami Ayach, Nawal ElZoghbi, and Nancy Ajram, hope the translation helps
لا ما خلصت الحكايه .. لا لا مش هيدي النهايه
La ma kholset le7kaye la la msh hayde elnehaye
No the story is not over, no no this is not the end
لا ما نسينا بعدك فينا و بعدو الوطن هوي الغايه
La ma nseena ba3dak feena w ba3dou elwatan howeh elghayye
No we haven't forgotten, you are still in us and the homeland is still the goal [aim/purpose]
لا ما خلصت الحكايه لا لا مش هيدي النهايه لا اااا لااااا
La ma kholset le7kaye la la msh hayde elnehaye laa laa
No the story is not over, no no this is not the end, noo noo
يا حلم بخاطر ولد يا حلم مالو حدود مالو حدود
Ya 7elm bkhater walad ya 7elm malou 7doud malou 7doud
Oh dream for the sake of a boy, oh limitless dream, limitless dream
بالبال عم نبني بلد صار الحلم موجود آه موجود
Belbaal 3am nebni balad saar el7elem mawjoud ahh mawjoud
In our mind we are building a country and now the dream has come alive, ohh it's present [here]
و الإيد غمرت إيد و القلب ع بيروت
Wel eed ghamret eed wel alb 3a Beirut
And a hand holds a hand and the heart is with Beirut
شهيد ورا شهيد و الحلم ما بيموت
Shaheed wara shaheed wel7elm ma bymout
Witness after witness and the dream does not die
يا حروف مكتوبه بوفا يا صوت ما مننساه ما مننساه
Ya 7rouf maktoubeh b wafa ya sawt ma mnensaa ma mnensa
Oh letters written with loyalty, oh voice we won't forget, we won't forget
يا نور عا غفله انطفا بالليل ضيعناه ضيعناه
Ya noor 3a ghafleh entafa bel layl daya3na daya3na
Oh light that was put out abruptly in the night we lost is, we lost it
و الإيد غمرت إيد و القلب ع بيروت
Wel eed ghamret eed wel alb 3a Beirut
And a hand holds a hand and the heart is with Beirut
شهيد ورا شهيد و الحلم ما بيموت
Shaheed wara shaheed wel7elm ma bymout
Witness after witness and the dream does not die
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
thanks daydream,again!!!!
i know it's not only haifa's song i've never said this,
and when i've posted my thread i said(various artists_la ma khelset el hekaya)
i don't know who changed the title i don't understand=S
Yes there were a lot of Lebanese artists that had collaborated on this song and you're welcome dear, anytime![]()
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
its so sad allah yer7am 7arirre