I just have the song
i wanna the lyrics and also the meaning of english
his amazing voice very touchy
and i liked this song too much..
already thnx..
I just have the song
i wanna the lyrics and also the meaning of english
his amazing voice very touchy
and i liked this song too much..
already thnx..
timeless love..
i wanna read it by english letters manyu thnx...
ضحكة عيون حبيبي ضحكة ليها الليالي
سافر قلبي لحبيبي...سافر بعد انشغالي
سافر عند القمر...سافر عند القمر
من بعد ماخدنا الهوى
وعرفنا الدنيا سوا
وعشقنا عيونك يا...يا قمر
ضحكها...سحرها...مستحيل يتوصف
والكلام عنها...لو حقول حاعترف
ان انا دالوقت بحب وادوب
واكتر بكتير من اي قلوب
من بعد ما قلبي شاف القمر
سافر عند القمر...سافر عند القمر
من بعد ما خدنا الهوى
واعرفنا الدنيا سوا
واعشقنا عيونك يا قمر
حبها...عشقها ...في الخلود يتكتب
واللي ضاع قبلها ..مستحيل يتحسب
ده انا عمري ابتدا من لمسة ايد
من بعد ما عشنا نا وانت بعيد
من بعد ما قلبي شاف القمر
timeless love..
ضحكة عيون حبيبي ضحكة ليها الليالي
De7ket 3youn 7abibi de7ket leeha ellayali
My love's eyes smiled, and the nights smiled for her
سافر قلبي لحبيبي...سافر بعد انشغالي
Safer albi le7abibi, safer ba3d ensheghali
My heart traveled to my love, traveled after being busy
سافر عند القمر...سافر عند القمر
Safer 3and elamar, safer 3and elamar
Traveled to the moon, traveled to the moon
من بعد ماخدنا الهوى
Mn ba3d makhadna elhawa
After love had taken us
وعرفنا الدنيا سوا
W 3arefna eldonya sawa
And we discovered the world together
وعشقنا عيونك يا...يا قمر
W 3ashe2na 3younak ya, ya amar
And we loved your eyes oh, oh moon
ضحكها...سحرها...مستحيل يتوصف
De7kaha, se7raha, mosta7eel yetwesef
Her laugh, her charm, impossible to describe
والكلام عنها...لو حقول حاعترف
Welkalam 3anaha, law 7a2oul 7a3teref
And the talk about her, if I say it I must admit
ان انا دالوقت بحب وادوب
En ana delwa2ti ba7eb w adoob
That I am now in love and I melt
واكتر بكتير من اي قلوب
W aktar b kteer mn ay 2loub
And [I love] more than any other heart
من بعد ما قلبي شاف القمر
Mn ba3d ma albi shaaf elamar
After my heart had seen the moon
سافر عند القمر...سافر عند القمر
Safer 3and elamar, safer 3and elamar
It traveled to the moon, traveled to the moon
من بعد ما خدنا الهوى
Mn ba3d makhadna elhawa
After love had taken [over] us
وعرفنا الدنيا سوا
W 3arefna eldonya sawa
And we discovered the world together
وعشقنا عيونك يا...يا قمر
W 3ashe2na 3younak ya, ya amar
And we loved your eyes oh, oh moon
حبها...عشقها ...في الخلود يتكتب
7obaha, 3ash2aha, fel khloud yenketeb
Her love, her desire, can be written in immortality
واللي ضاع قبلها ..مستحيل يتحسب
Willy da3 2ablaha, mosta7eel yet7eseb
And to those who were lost prior to her, impossible for them to count
ده انا عمري ابتدا من لمسة ايد
Dana 3omri ebtada mn lamset eed
My life began from a touch of her hand
من بعد ما عشنا نا وانت بعيد
Mn ba3d ma 3eshna ana w enta ba3eed
After you and I had lived far apart
من بعد ما قلبي شاف القمر
Mn ba3d ma albi shaaf elamar
After my heart had seen the moon
The moon in this song is his love/amar is also a slang for an attractive person
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
thnxxxx
timeless love..