Italian to English Translation Please for Nicolas Bonazzi Dirsi Che E' Normale

Thread: Italian to English Translation Please for Nicolas Bonazzi Dirsi Che E' Normale

Tags: dirsi che e' normale, english translation, italian lyrics, nicolas bonazzi
  1. Carol Myers's Avatar

    Carol Myers said:

    Default Italian to English Translation Please for Nicolas Bonazzi Dirsi Che E' Normale

    Lyrics to Dirsi Che E' Normale :
    Eeeee

    Mi piace quando vuoi parlare

    A mezza voce senza far rumore

    Senza nemmeno accendere la luce perché

    C’è qualcun altro che non vuoi svegliare

    E poi mi piace che ti fai sentire

    Ogni volta è banale ma ti sto ad ascoltare

    Perche è bello dirsi che è normale

    Vergognarsi appena dopo aver fatto l’amore

    Dirsi che è normale

    Non ti domandare non c’è niente da sapere

    È che a volte il silenzio ha il suo valore

    Perché tu sai che quando non so cosa dire

    Preferisco stare ad ascoltare

    Tanto è inutile spiegare che ogni mio equilibrio

    È momentaneo e la mia anima veloce

    Un istante cambia forma alla mia mente

    cambia forma alla mia mente.. uooo

    mi piacerebbe indovinare la fonte autentica

    del tuo piacere, quando mi fissi senza mai parlare

    perché è da tanto tempo che mi vuoi avere

    e poi mi piace che mi stai a sentire

    e per quanto è banale tu mi fai parlare

    e la tua voce chiama tante cose che non so davvero dove cominciare

    dove cominciare

    Dirsi che è normale

    Non ti domandare non c’è niente da sapere

    È che a volte il silenzio ha il suo valore

    Perché tu sai che quando non so cosa dire

    Preferisco stare ad ascoltare

    Tanto è inutile spiegare che ogni mio equilibrio

    È momentaneo e la mia anima veloce

    Un istante cambia forma alla mia mente

    cambia forma alla mia mente x 2.. uooo

    Dirsi che è normale

    Non ti domandare non c’è niente da sapere

    È che a volte il silenzio ha il suo valore

    Perché tu sai che quando non so cosa dire

    Preferisco stare ad ascoltare

    Tanto è inutile spiegare, che ogni mio equilibrio

    È momentaneo e la mia anima veloce

    Un istante cambia forma alla mia mente
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Mi piace quando vuoi parlare/I like when you want to talk
    A mezza voce senza far rumore/ whispering, quietly
    Senza nemmeno accendere la luce perché/ without even turning on the light because
    C’è qualcun altro che non vuoi svegliare/ there's someone else you don't want to wake up
    E poi mi piace che ti fai sentire/ and i like that you express yourself
    Ogni volta è banale ma ti sto ad ascoltare/ every time is banal but I listen to you
    Perche è bello dirsi che è normale/ because it's beautiful saying to each other that is normal
    Vergognarsi appena dopo aver fatto l’amore/ to feel ashamed right after making love
    Dirsi che è normale/ saying to each other that is normal
    Non ti domandare non c’è niente da sapere/ don't wonder, there's nothing to know
    È che a volte il silenzio ha il suo valore/ the fact is that sometimes silence has its value
    Perché tu sai che quando non so cosa dire/ because you know that when i don't know what to say
    Preferisco stare ad ascoltare/ i prefer to listen
    Tanto è inutile spiegare che ogni mio equilibrio/ after all it's useless to explain that my common sense
    È momentaneo e la mia anima veloce/ is momentary and my soul is quick
    Un istante cambia forma alla mia mente/ a moment changes my mind's shape
    cambia forma alla mia mente.. uooo/ changes my mind's shape
    mi piacerebbe indovinare la fonte autentica/ I'd like to guess the true source
    del tuo piacere, quando mi fissi senza mai parlare/ of your pleasure, when you stare at me without talking
    perché è da tanto tempo che mi vuoi avere/ because you've wanted me for so long
    e poi mi piace che mi stai a sentire/ and then i like that you listen to me
    e per quanto è banale tu mi fai parlare/ and however banal it might be you let me talk
    e la tua voce chiama tante cose che non so davvero dove cominciare/ and your voice calls so many things that i really don't know where to start
    dove cominciare/ where to start
    Dirsi che è normale/ saying to each other that is normal
    Non ti domandare non c’è niente da sapere/ don't wonder, there's nothing to know
    È che a volte il silenzio ha il suo valore/ the fact is that sometimes silence has its value
    Perché tu sai che quando non so cosa dire/ because you know that when i don't know what to say
    Preferisco stare ad ascoltare/ i prefer to listen
    Tanto è inutile spiegare che ogni mio equilibrio/ after all it's useless to explain that my common sense
    È momentaneo e la mia anima veloce/ is momentary and my soul is quick
    Un istante cambia forma alla mia mente/ a moment changes my mind's shape
    cambia forma alla mia mente x 2.. uooo/ changes my mind's shape
    Dirsi che è normale/ saying to each other that is normal
    Non ti domandare non c’è niente da sapere/ don't wonder, there's nothing to know
    È che a volte il silenzio ha il suo valore/ the fact is that sometimes silence has its value
    Perché tu sai che quando non so cosa dire/ because you know that when i don't know what to say
    Preferisco stare ad ascoltare/ i prefer to listen
    Tanto è inutile spiegare che ogni mio equilibrio/ after all it's useless to explain that my common sense
    È momentaneo e la mia anima veloce/ is momentary and my soul is quick
    Un istante cambia forma alla mia mente/ a moment changes my mind's shape
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"