Η δουλειά κάνει τους άντρες

Thread: Η δουλειά κάνει τους άντρες

Tags: None
  1. feishtica said:

    Default Η δουλειά κάνει τους άντρες

    Again too many words that are unfindable in the dictionaries.
    πιλοφόρι, χούγια, αντριλίκι.
    Could you help me please?

    Η δουλειά κάνει τους άντρες


    Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
    Μουσική: Μάνος Λοΐζος
    Πρώτη εκτέλεση: Ελένη Ροδά
    Άλλες ερμηνείες: Δημήτρης Ευσταθίου || Γιώργος Νταλάρας

    Το πλαστό το πασαπόρτι
    σαν και την καρδιά σου μόρτη
    σαν την κάλπικη καρδιά σου
    τη σκληρή

    Μη βροντοχτυπάς τις χάντρες
    η δουλειά κάνει τους άντρες
    το γιαπί το πιλοφόρι το μυστρί

    Ρημαδιό ζωή και σπίτι
    απ' τα χούγια σου αλήτη
    που μετράς το αντριλίκι
    με βρισιές

    Μη βροντοχτυπάς τα ζάρια
    όσοι είναι παλικάρια
    τη ζωή τους την περνούν στις σκαλωσιές

    http://www.youtube.com/watch?v=q7qJTl_Yjxo
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    1. Actually the spelling is πηλοφόρι

    It comes from the noun "πηλός" (clay) and the verb φέρω (carry).
    It was a wooden block with a handle that workers used to carry clay or
    (in the latter years) cement that was being used to stick the stones or the bricks
    together during the building of a wall

    You may see it in the following picture.





    2. χούγια is the plural of χούι

    χούι means habbit but we mostly use it in a negative way aka a bad habbit

    3. αντριλίκι......

    1st definition : The sum of the parts that Greeks believe a masculine character
    should consist of : sincerity, honesty, loyalty, courage, endurance, strength etc

    2nd definition: We use the term in phrases that we want to comment in a
    negative way, the actions or the looking of someone that doesn't match the standarts of the 1st definition

    example: Πουλάς αντριλίκι; Are you trying to be a macho man?
    Last edited by Amethystos; 07-04-2010 at 07:14 AM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Title : I doulia kani tous adres
    Lyrics: Lefteri Papadopoulos
    Music: Manos Loizos
    Sung by Eleni Roda
    Film: Trouba 67 (1967)

    [aj8eWTcvD2A]https://www.youtube.com/watch?v=aj8eWTcvD2A[/video]

    Το πλαστό το πασαπόρτι
    A fake passport
    σαν και την καρδιά σου μόρτη
    it's like your heart, you bum
    σαν την κάλπικη καρδιά σου
    like your phony heart
    τη σκληρή
    the tough heart of yours

    Μη βροντοχτυπάς τις χάντρες
    Stop beating the beads (of your komboloi***)
    η δουλειά κάνει τους άντρες
    working is the act that makes a man
    το γιαπί το πηλοφόρι το μυστρί
    the building site, pilofori, trowel

    Ρημαδιό ζωή και σπίτι
    Our life and house are wrecks
    απ' τα χούγια σου αλήτη
    cause of your bad habbits, punk!
    που μετράς το αντριλίκι
    that you say a man by counting
    με βρισιές
    his vulgarisms

    Μη βροντοχτυπάς τα ζάρια
    Stop beating the dices (while playing)
    όσοι είναι παλικάρια
    all those who considered to be good men
    τη ζωή τους την περνούν στις σκαλωσιές
    spend their lives (working) on scaffolding


    *** See a picture of komboloi

    Last edited by Amethystos; 07-01-2014 at 02:04 PM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  4. feishtica said:

    Default

    Euxaristw para polu!
    The komboloi on the photo you can still see it in the hands of the old men in some Bulgarian villages. It's obvious that we share the same history (at least as the Turkish rule is regarded) and cultural influences.

    Quote Originally Posted by Amethystos View Post
    Title : I doulia kani tous adres
    Lyrics: Lefteri Papadopoulos
    Music: Manos Loizos
    Sung by Eleni Roda
    Film: Trouba 67 (1967)

    Link to song's movie clip -> http://www.youtube.com/watch#!v=aj8eWTcvD2A

    Το πλαστό το πασαπόρτι
    A fake passport
    σαν και την καρδιά σου μόρτη
    it's like your heart, you bum
    σαν την κάλπικη καρδιά σου
    like your phony heart
    τη σκληρή
    the tough heart of yours

    Μη βροντοχτυπάς τις χάντρες
    Stop beating the beads (of your komboloi***)
    η δουλειά κάνει τους άντρες
    working is the act that makes a man
    το γιαπί το πηλοφόρι το μυστρί
    the building site, pilofori, trowel

    Ρημαδιό ζωή και σπίτι
    Our life and house are wrecks
    απ' τα χούγια σου αλήτη
    cause of your bad habbits, punk!
    που μετράς το αντριλίκι
    that you say a man by counting
    με βρισιές
    his vulgarisms

    Μη βροντοχτυπάς τα ζάρια
    Stop beating the dices (while playing)
    όσοι είναι παλικάρια
    all those who considered to be good men
    τη ζωή τους την περνούν στις σκαλωσιές
    spend their lives (working) on scaffolding


    *** See a picture of komβoloi