So la parte che mi fai/ I know the part you act for me
diversa come tante/ different as many
che sorriso inventerai?/ what smile will you invent
Ho i sensi deboli/ my senses are weak
che pensi che non tremi/ do you think I'm not shaking?
Io lo so che sguardo naviga/ i know what glance sails
al largo di quegli occhi/ in the middle of those eyes
so che scioglierà/ i know it will break
come fumo l'incantesimo.../ the spell as smoke
ma poi mi brucia dentro/ but then it burns inside me
la tua sete il mio tormento/ your thirst my torment
Sei l'unica voglia che non vorrei/ you're the only desire that i wouldn't want
ti ho vista piangere su di me/ i saw you crying on me
ma sono il tuo passato ormai.../ but i am your past by now
So la colpa che ti dai/ i know the blame you put on you
qui dietro la mia porta/ here behind my door
quale scusa inventerai/ what excuse will you think up
Stai di vetro in un replay/ you're still as glass in a replay
il sole che tramonta.../ the sun that sets
ma non lo fai/ but you don't do it
Tu senza più confini/ you, with no more boundaries
stella persa trà i miei cieli.../ a star lost in my skies
Sei l'unica voglia che non vorrei/ you're the only desire that i wouldn't want
ti ho vista piangere su di me/ i saw you crying on me
ma sono il tuo passato ormai.../ but i am your past by now
E' una follia/ it's madness!
Ma ogni singolo gesto che fai/ but every single gesture you'll do
e questo incantesimo andrà via/ this spell will be broken
ora che non sei più mia.../ now that you're no longer mine
So che un fuoco splendido/ i know that an amazing fire
lo accendi e dura poco/ you turn it on and it doesn't last long
So che scioglierò/ i know that I'll break
io per primo l'incantesimo..../ the spell before you
Sei l'unica voglia che non vorrei/ you're the only desire that i wouldn't want
ti ho vista piangere su di me/ i saw you crying on me
ma sono già lontano ormai.../ but i am far away by now
Sei la follia!/ you're the madness!
E ogni singolo gesto che fai/ and every single gesture you'll do
e questo incantesimo andrà via/ this spell will be broken
ora che non sei più mia/ now that you're no longer mine
ora che non sei più mia.../ now that you're no longer mine
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"